A épico-lírica rusticidade mirandesa, na mais bela expressão poética do P.e Manuel José Preto, em Bersos mirandeses, seu livro póstumo
Brigantia
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Poetas lhatinos
Silva mirandesa
Revista Lusitana
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Works on specific dialectal/sociolinguistic issues
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
Pensamiento y mundo cultural › History › Modern age
Mirandês
Opúsculos. Volume IV, Filologia, II
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Estudos de philologia mirandesa
Lengua › Historical linguistics and etymology › Historical grammar. Internal history
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Die Minderheitensprache Mirandesisch in Portugal / Mirandés, lhiêngua minoritária an Pertual. Mit dem Textbeispiel "Miranda yê la mie tiêrra" von José Francisco Fernandes
Evocação de António Maria Mourinho
Estudos mirandeses: balanço e orientações. Homenagem a António Maria Mourinho (Actas do Colóquio internacional: Porto, 26 e 27 de Março de 1999)
Generalidades › Biography
Topónimus d’As Ellas y rimas en lagarteiru
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
Pregón das festas de agostu 1998
Anduriña
El habla y la literatura de la Sierra de Huelva
Literatura › Literary production set in the Spanish-Portuguese borderland
ESPAÑA › HUELVA › Aroche
ESPAÑA › HUELVA › Cortegana
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
ESPAÑA › HUELVA › Galaroza
ESPAÑA › HUELVA › Jabugo
ESPAÑA › HUELVA › Rosal de la Frontera