A épico-lírica rusticidade mirandesa, na mais bela expressão poética do P.e Manuel José Preto, em Bersos mirandeses, seu livro póstumo
Brigantia
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Poetas lhatinos
Silva mirandesa
Revista Lusitana
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Edad Moderna
Mirandês
Opúsculos. Volume IV, Filologia, II
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Estudos de philologia mirandesa
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Gramática histórica. Historia interna
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Die Minderheitensprache Mirandesisch in Portugal / Mirandés, lhiêngua minoritária an Pertual. Mit dem Textbeispiel "Miranda yê la mie tiêrra" von José Francisco Fernandes
Evocação de António Maria Mourinho
Estudos mirandeses: balanço e orientações. Homenagem a António Maria Mourinho (Actas do Colóquio internacional: Porto, 26 e 27 de Março de 1999)
Generalidades › Biografía
Topónimus d’As Ellas y rimas en lagarteiru
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
Pregón das festas de agostu 1998
Anduriña
El habla y la literatura de la Sierra de Huelva
Literatura › Producción literaria ambientada en la frontera hispano-portuguesa
ESPAÑA › HUELVA › Aroche
ESPAÑA › HUELVA › Cortegana
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
ESPAÑA › HUELVA › Galaroza
ESPAÑA › HUELVA › Jabugo
ESPAÑA › HUELVA › Rosal de la Frontera