Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Dialectal vocabulary
Lexicología y lexicografía › Onomasiological and semasiological works
PONTEVEDRA › Neves, As
OURENSE › Mezquita, A
ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ZAMORA › Trabazos
ZAMORA › Hermisende
BRAGANÇA › Vinhais
BRAGANÇA › Bragança
BRAGANÇA › Mogadouro
CÁCERES › Herrera de Alcántara
CASTELO BRANCO › Castelo Branco
BEJA › Moura
FARO › Alcoutim
BADAJOZ › Valencia del Mombuey
HUELVA › San Silvestre de Guzmán
Pensamiento y mundo cultural › Art
BRAGANÇA › Miranda do Douro
Os marranos em Trás-os-Montes (II)
Douro Litoral
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Religion. Mythology
Pensamiento y mundo cultural › History › Modern age
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
La tabafeia ou l fumeiro de baca
Diário de Trás-os-Montes
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Bulhos, botielhos i botelos
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Romanceiro transmontano (Da tradição popular) (II)
Revista Lusitana
Literatura › Literary production set in the Spanish-Portuguese borderland
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
Catálogo dos monumentos e sítios arqueológicos do Planalto Mirandês (III)
Brigantia
Geografía › Cartography
Geografía › Greographical and historical description of a territory
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Buildings. Tools. Implements
Pensamiento y mundo cultural › Art › Plastic arts
Pensamiento y mundo cultural › History › Archaeology
Pensamiento y mundo cultural › History › Prehistory and Classical Antiquity
Catálogo dos monumentos e sítios arqueológicos do Planalto Mirandês (II)
Demarcações de fronteira. Lugares de Trás-os-Montes e Entre-Douro-e-Minho
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Entrimo
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
ESPAÑA › OURENSE › Lobeira
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Monterrei
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Guarda, A
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Salvaterra de Miño
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tomiño
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tui
ESPAÑA › SALAMANCA › Fregeneda, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Masueco
ESPAÑA › SALAMANCA › Mieza
ESPAÑA › SALAMANCA › Pereña
ESPAÑA › SALAMANCA › Saucelle
ESPAÑA › SALAMANCA › Villarino
ESPAÑA › SALAMANCA › Vilvestre
ESPAÑA › ZAMORA › Alcañices
ESPAÑA › ZAMORA › Fermoselle
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Puebla de Sanabria
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGA › Terras de Bouro
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Monção
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Vila Nova de Cerveira
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
De Miranda do Douro ao Sabugal. Arquitectura militar e testemuhnos arqueológios medievais num espaço de fronteira
Portugalia
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Pensamiento y mundo cultural › History › Middle Ages
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Guarda
PORTUGAL › GUARDA › Meda
PORTUGAL › GUARDA › Pinhel
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › GUARDA › Vila Nova de Foz Côa