Edición y estudio léxico de fuentes documentales extremeñas de los siglos XVI y XVII
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Historical linguistics and etymology › Other works of historical linguistics
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
ESPAÑA › BADAJOZ › Alburquerque
ESPAÑA › BADAJOZ › Badajoz
ESPAÑA › BADAJOZ › Valencia del Mombuey
ESPAÑA › BADAJOZ › Villanueva del Fresno
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
La fala de Xálima, encrucijada lingüística entre el ámbito gallegoportugués y el castellanoleonés (extremeño)
El «continuum» románico. La transición entre las lenguas románicas, la intercomprensión y las variedades lingüísticas de frontera
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Linguistic historiography
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
Los periódicos oliventinos (Conclusión)
Archivo Extremeño
Generalidades › Media. Publishing houses
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
Palabras que trascienden fronteras en dos áreas iberorromances: la raya hispano-lusa y la del catalán peninsular
Laborhistórico
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA
PORTUGAL
As políticas linguísticas e o processo de construção da norma ortográfica da língua mirandesa
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Reflexões sobre política e planificação linguísticas de uma língua minoritária e ameaçada: o Barranquenho
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Somos as nossas línguas. Diversidades e identidades
SIN ÁMBITO ESPECÍFICO
Preservar uma língua, defender a cultura e a diversidade
Lengua › Other - Language
Petrificando la riqueza familiar más allá de la frontera. La construcción como elemento de creación de identidad y memoria nobiliaria entre León y Portugal
Studia Historica. Historia Medieval
Pensamiento y mundo cultural › History › Middle Ages
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BRAGANÇA
Líneas de trabajo y principales resultados del proyecto de investigación FRONTESPO
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works