O espaço linguístico fronteiriço luso-espanhol. Percursos para a construção de identidades. Um olhar na raia alentejana / raya extremeña
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › BADAJOZ › Cheles
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Bouza, La
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
La codificación de una lengua oral: problemas e hipótesis
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
Eu às vezes digo com as letras e outras vezes digo sem as letras, porque eu sei escrever. Evolución de trazos dialectais portugueses no século XX
Estudos de Lingüística Galega
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
MADISON – Mapa Dialectal Sonoro
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa
Barranquenho
The linguistic legacy of Spanish and Portuguese: colonial expansion and language change
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Línguas e variedades fronteiriças de Portugal
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Otras comparaciones y contrastes
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
Continuidade e inovaçâo na morfossintaxe do Barranquenho
Spanish in Contact with Portuguese: The Case of Barranquenho
The Handbook of Hispanic Sociolinguistics
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
El barranqueño, lengua oral versus lengua estándar: estado de la cuestión
Luenga & Fablas
Apontamentos sobre a consistência da Nova proposta de classificação dos dialectos galego-portugueses de Lindley Cintra
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGA › Vieira do Minho
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
PORTUGAL › GUARDA › Guarda
PORTUGAL › GUARDA › Pinhel
PORTUGAL › GUARDA › Vila Nova de Foz Côa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Paredes de Coura
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte da Barca
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal