As falas portuguesas arraianas en España. Crónica dun gloticidio consentido
A Trabe de Ouro
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Bouza, La
El cambio lingüístico en A Fala de Xálima
Lengua › Fonética y fonología
(Non)fuzziness of Identity in the Spanish-Portuguese Borderland: The Case of the Linguistic Community of A Fala de Xálima (Spain)
Acta Baltico-Slavica
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
El sistema de las sibilantes en A Fala
Revista de Filología Románica
Mantenimiento del portugués hablado en la ribera onubense del Guadiana
eHumanista/IVITRA
ESPAÑA › HUELVA
Interinfluencias lingüísticas en la frontera hispano-portuguesa
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Lengua › Morfología y sintaxis
ESPAÑA
PORTUGAL
Mirandés: situación actual y principales desafíos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Una mirada actual al mapa fronterizo: FRONTESPO en territorios lusófonos en España
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
El verbo mirandés
El mapa lingüístico del noroccidente ibérico: contacto, variación y cambio
Variação e norma escrita: A contração da preposição an / en / ne e o artigo definido em mirandês contemporâneo
Estudos em variação linguística nas línguas românicas - 2