Dialectología de los contactos: un ensayo metodológico
Anuario de Letras
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Topònims de frontera a la Península Ibérica: als llindars de l'ambit lingüístic gallec-portuguès i del catalá/valenciá
Materials de toponímia, II (Mestratge de Toponímia. 1990-1991)
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › ZAMORA
Linguistic homogeneity in Galician and Portuguese borderland communities
Estudios de Sociolingüística. Linguas, Sociedades e Culturas
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación gallego/portugués
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
(Des-)continuidade de léxico dialectal na fronteira galego-portuguesa
Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa
Lengua › Historiografía lingüística
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Notas sobre unhas supostas especificidades semánticas na fala de Cáceres
Revista de Filología Románica
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Otras comparaciones y contrastes
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Apontamentos para descrever o espanhol que se fala em Olivença
Agália. Publicaçom Internacional da Associaçom Galega da Lingua
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
La toponimia mayor de las áreas hablantes de gallegoportugués y asturleonés de León y Zamora: estado actual y prospectiva de su conocimiento
Cahiers du P.R.O.H.E.M.I.O.
As falas das Elhas, Valverde e S. Martinho (Cáceres): origem galega ou portuguesa? (II) (Apontamentos críticos à tese histórica da repovoaçom galega)
Murguía. Revista Galega de Historia
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
As falas das Elhas, Valverde e S. Martinho (Cáceres): origem galega ou portuguesa? (I) (Apontamentos críticos à tese histórica da repovoaçom galega)
La situación lingüística actual en las zonas de contacto de Sanabria con Orense y Portugal, y de Aliste con Portugal
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Viana do Bolo
ESPAÑA › ZAMORA › Figueruela de Arriba
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Porto de Sanabria
ESPAÑA › ZAMORA › Pías
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais