As falas portuguesas arraianas en España. Crónica dun gloticidio consentido
A Trabe de Ouro
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Bouza, La
El cambio lingüístico en A Fala de Xálima
Lengua › Phonetics and Phonology
(Non)fuzziness of Identity in the Spanish-Portuguese Borderland: The Case of the Linguistic Community of A Fala de Xálima (Spain)
Acta Baltico-Slavica
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
El sistema de las sibilantes en A Fala
Revista de Filología Románica
Mantenimiento del portugués hablado en la ribera onubense del Guadiana
eHumanista/IVITRA
ESPAÑA › HUELVA
Interinfluencias lingüísticas en la frontera hispano-portuguesa
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Lengua › Morphology and syntax
ESPAÑA
PORTUGAL
Mirandés: situación actual y principales desafíos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Una mirada actual al mapa fronterizo: FRONTESPO en territorios lusófonos en España
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
El verbo mirandés
El mapa lingüístico del noroccidente ibérico: contacto, variación y cambio
Variação e norma escrita: A contração da preposição an / en / ne e o artigo definido em mirandês contemporâneo
Estudos em variação linguística nas línguas românicas - 2