A ocupação islâmica de Noudar
Arqueologia Medieval
Pensamiento y mundo cultural › History › Middle Ages
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Importancia de los asentamientos humanos en la configuración de un área geográfica: el caso de la margen izquierda del Guadiana
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
El río Guadiana lazo de unión entre España y Portugal: el caso de su margen izquierda
Geografía › Greographical and historical description of a territory
Geografía › Human geography
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Mundo físico › Physical geography. Geology.
Organización política y social › Regional and local administration
Organización política y social › Cross-border relations
ESPAÑA › BADAJOZ › Badajoz
ESPAÑA › BADAJOZ › Fregenal de la Sierra
ESPAÑA › BADAJOZ › Oliva de la Frontera
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › HUELVA › Aroche
ESPAÑA › HUELVA › Cumbres Mayores
ESPAÑA › HUELVA › Cumbres de San Bartolomé
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › ÉVORA › Mourão
Conflictos fronterizos en la Sierra de Aroche. El pleito de Barrancos (1493)
Huelva en su Historia
Histórias da tauromaquia em Portugal: cavaleiros, forcados, matadores e festas populares
Des Taureaux et des Hommes
Mundo físico › Agriculture and animal science
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Description of specific aspects
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte de Lima
Barrancos na ribalta, ou a metáfora de um país em mudança
Sociologia, Problemas e Práticas
Touros de morte em Barrancos: uma tradição da fronteira luso-espanhola
Festejos taurinos en la raya: Barrancos (Baixo Alentejo) y Segura de León (Extremadura)
O Carnaval em Barrancos. Histórias do meu avô
Literatura › Literary production set in the Spanish-Portuguese borderland
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Art › Plastic arts
Mujeres depositarias y transmisoras de un patrimonio intrafronterizo: el ejemplo de la villa portuguesa de Barrancos
Mujeres en la frontera