La cultura oral en Acebo y Sierra de Gata
Geografía › Descripción geográfico-histórica de un territorio
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
ESPAÑA › CÁCERES › Acebo
Apuntes de etnografía de Cilleros (y IV)
Revista de Folklore
ESPAÑA › CÁCERES › Cilleros
Nuevos dictados tópicos cacereños
Revista de Estudios Extremeños
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
ESPAÑA › CÁCERES › Coria
ESPAÑA › CÁCERES › Herreruela
ESPAÑA › CÁCERES › Moheda de Gata
ESPAÑA › CÁCERES › Santibáñez el Alto
Dialecto transmontano
Opúsculos. Vol. VI. Dialectologia (Parte II)
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
Algumas expressões de Alfândega da Fé
Revista Lusitana
Vocabulário trasmontano (Mogadouro e Lagoaça)
O falar do Parâmio. Frases feitas
Brigantia
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos
As adiviñas na terra da Gudiña (Ourense) e no concelho de Vinhais (Trás-os-Montes)
Douro Litoral, 3.ª Série
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
Amareleja. Linguagem regional e popular
PORTUGAL › BEJA › Moura
Alguns provérbios alentejanos