Proposta de convenção ortográfica mirandesa
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Convenção ortográfica da língua mirandesa
A situação actual da língua mirandesa e o problema da delimitação histórica dos dialectos asturo-leoneses em Portugal
Revista de Filología Románica
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación asturleonés/portugués
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Toponímia, paisagem e ambiente. Uma abordagem geotoponímica de Sendim em Terra de Miranda (um estudo de geografia rural e regional)
Geografía › Geografía humana
Mundo físico › Biología. Medio ambiente
Mundo físico › Geografía física. Geología
Notas sobre toponímia e o topónimo Ourrieta / Orreta
Brigantia
L regalengo de Palaçuolo ne l seclo XII (Studo de toponímia mediabal i de stória de la lhéngua mirandesa)
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Gramática histórica. Historia interna
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Fitotoponímia na Terra de Miranda, Portugal: plantas, saberes e vestígios de outras eras em Picote
Revista de Fitoterapia
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
L mirandés: de co-dialeto pertués a lhéngua de la Tierra de Miranda
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
Sabucale. O caminho do sabugueiro
Cinco Quinas
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
A toponímia da Beira Alta
Beira Alta
PORTUGAL › GUARDA