As falas portuguesas arraianas en España. Crónica dun gloticidio consentido
A Trabe de Ouro
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Bouza, La
Mantenimiento del portugués hablado en la ribera onubense del Guadiana
eHumanista/IVITRA
Lengua › Fonética y fonología
ESPAÑA › HUELVA
Mantenimiento del portugués hablado en el ámbito rural de Ayamonte y el Andévalo Occidental
ESPAÑA › HUELVA › Ayamonte
ESPAÑA › HUELVA › Granado, El
ESPAÑA › HUELVA › Paymogo
ESPAÑA › HUELVA › San Silvestre de Guzmán
ESPAÑA › HUELVA › Sanlúcar de Guadiana
Dialectología fronteriza de Extremadura. Descripción e historia de las variedades lingüísticas en la frontera extremeña
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Consecuencias do contacto lingüístico entre mirandés e portugués
Variedades lingüísticas en contacto na Península Ibérica
Lengua › Lexicología y lexicografía › Otros trabajos léxicos
Lengua › Morfología y sintaxis
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Estudo de caso em prosódia no nordeste de Portugal: contributos para um atlas multimédia das línguas românicas
Lletres Asturianes
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
Análise dialectométrica e cartográfica da variação linguística
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL
A segmentación do contínuum xeolingüístico no noroeste da Península Ibérica
Cartografagem motivacional e áreas lexicais no território português: variação em nomes de insetos no ALiR e no ALE
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
A fronteira entre galego e portugués. A perspectiva portuguesa
Contacto de linguas, hibrididade, cambio: contextos, procesos e consecuencias
Lengua › Historiografía lingüística
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Organización política y social › Relaciones transfronterizas