Pasar al contenido principal

Miranda do Douro 06 (Zenízio | Genísio). Sesión 08. Productos elaborados

ID: POBÇ05006-008
Fecha: 6/9/2021
Duración: 15:03

ESP. Profesiones tradicionales: herreros, sastres y costureras, zapateros y pedreros. El aceite (antes no se hacía, ahora hay algún olivo). El vino (se hacía bastante, sobre todo para el consumo de las casas, pero ahora no hay tanto). El pan. Venían molineros de fuera, se llevaban el grano y lo traían molido [en un determinado momento un informante corrige a otra su pronunciación, que es “española”]. Diferencia entre pan de trigo y centeno. Anécdotas y bromas sobre el pan.

PORT. Profissões tradicionais: ferreiros, alfaiates e costureiras, sapateiros e pedreiros. Azeite (antigamente não era produzido, atualmente existem algumas oliveiras). Vinho (antigamente fazia-se muito, sobretudo para consumo doméstico, mas atualmente já não se faz tanto). Pão. Os moleiros vinham de fora, levavam o grão e traziam-no para a terra [a certa altura, um informador corrige a pronúncia de outro informador, que é "espanhol"]. Diferença entre pão de trigo e de centeio. Anedotas e piadas sobre o pão.

ENG. Traditional professions: blacksmiths, tailors and seamstresses, shoemakers and stonemasons. Oil (it was not made in the past, now there are some olive trees). Wine (it used to be made quite a lot, especially for home consumption, but now there is not so much). Bread. Millers came from outside, took the grain and brought it back ground [at a certain point an informant corrects another informant's pronunciation, which is "Spanish"]. Difference between wheat and rye bread. Anecdotes and jokes about bread.

Fichero(s) de audio/vídeo
Miranda do Douro 06 (Genísio | Zenízio). Sesión 08. Productos elaborados
Miranda do Douro 06 (Genísio | Zenízio). Sesión 08. Productos elaborados [audio_videocámara] by frontespo_UAH
Miranda do Douro 06 (Genísio | Zenízio). Sesión 08. Productos elaborados [audio_grabadora] by frontespo_UAH