Pasar al contenido principal

As Ellas | Eljas 05 (Almazara As Pontis). Sesión 01. Olivo y aceituna

ID: ESCA15005-001
Fecha | Data | Date: 20/10/2015
​Duración | Duração | Length: 9:32

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/66SWLN

 

NOTA1: Entrevista en valverdeiro.

NOTA2: Los ficheros de audio provienen de una grabadora. El audio de la videocámara ha sido procesado, para filtrar ruidos de fondo; por tanto, pueden existir descompensaciones en el volumen y alteraciones de otro tipo. Disculpen las molestias.

 

ESP: Cuidados del olivo: abono, retirada de “chupóns”,... La recogida y transporte de la aceituna al modo tradicional. Los hombres vareaban y las mujeres recogían. Se cantaban muchas canciones, en castellano. Bromas que las chicas hacían a los chicos más jóvenes. ¿Qué se llevaba para comer? El último día se hacía una pequeña fiesta. El terreno en donde estaban los olivos.

PORT: Cuidados com a oliveira: adubo, retirada de "chupóns",... Colheita e transporte da azeitona de forma tradicional. Os homens varejavam e as mulheres apanhavam. Cantavam-se muitas canções, em espanhol. Piadas que as raparigas faziam aos rapazes mais novos. Que se levava para comer? No último dia havia uma pequena festa. A terra onde estavam as oliveiras.

ENG: Care of the olive tree: fertilizer, withdrawal of "suckers",... Harvesting and transporting the olives in the traditional way. The men knocked down and the women picked. Many songs were sung, in Spanish. Jokes that the girls made to the younger boys. What did you take with you to eat? On the last day there was a small party. The land where the olive trees were.

Fichero(s) de audio/vídeo
As Ellas | Eljas 05 (Almazara As Pontis). Sesión 01. Olivo y aceituna
As Ellas | Eljas 05 (Almazara As Pontis). Sesión 01. Olivo y aceituna