Os falares fronteiriços de Olivença e Campo Maior: falar alentejano e diversa castelhanização
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Outras comparações e contrastes
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
Contribución ó estudio do léxico do concello de Redondela
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Redondela
O traballo e a fala mariñeira de Redondela
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
El habla del valle de Verín
ESPAÑA › OURENSE › Verín
El vocalismo átono en el habla gallega del ayuntamiento de Castrelo do Val (Ourense)
Quaderni di Semantica
ESPAÑA › OURENSE › Castrelo do Val
Las consonantes fricativas y el rotacismo en un habla gallega
Contribución ó estudio da fronteira entre os bloques oriental e central no sueste da provincia de Ourense
Dialectoloxía e léxico
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
ESPAÑA › OURENSE › Laza
ESPAÑA › OURENSE › Riós
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › OURENSE › Vilariño de Conso
Notas sobre a fala de Campobecerros
Cadernos de Lingua
Documentação linguística das zonas raianas de Portugal e Espanha: o projeto Frontespo, com análise do caso da Beira Baixa / Extremadura espanhola
Revista da Associação Portuguesa de Linguística
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova