Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialetal
Lexicología y lexicografía › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
CÁCERES › Eljas
CÁCERES › San Martín de Trevejo
CÁCERES › Valverde del Fresno
Lexicología y lexicografía › Dicionários e glossários
CÁCERES › Cedillo
PONTEVEDRA › Neves, As
OURENSE › Mezquita, A
ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ZAMORA › Trabazos
ZAMORA › Hermisende
BRAGANÇA › Vinhais
BRAGANÇA › Bragança
BRAGANÇA › Mogadouro
CÁCERES › Herrera de Alcántara
CASTELO BRANCO › Castelo Branco
BEJA › Moura
FARO › Alcoutim
BADAJOZ › Valencia del Mombuey
HUELVA › San Silvestre de Guzmán
L regoixo de las palabras
Diário de Trás-os-Montes
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Malinas que hai que sanar
Trabalhar a la staia
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Etimologia
Lebas i galeras
Palabras que garfiórun
Caminos que l pertués nun puode açagar
Pessonas bogales