Os falares fronteiriços de Olivença e Campo Maior: falar alentejano e diversa castelhanização
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Otras comparaciones y contrastes
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
Contribución ó estudio do léxico do concello de Redondela
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Redondela
O traballo e a fala mariñeira de Redondela
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
El habla del valle de Verín
ESPAÑA › OURENSE › Verín
El vocalismo átono en el habla gallega del ayuntamiento de Castrelo do Val (Ourense)
Quaderni di Semantica
ESPAÑA › OURENSE › Castrelo do Val
Las consonantes fricativas y el rotacismo en un habla gallega
Contribución ó estudio da fronteira entre os bloques oriental e central no sueste da provincia de Ourense
Dialectoloxía e léxico
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
ESPAÑA › OURENSE › Laza
ESPAÑA › OURENSE › Riós
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › OURENSE › Vilariño de Conso
Notas sobre a fala de Campobecerros
Cadernos de Lingua
Documentação linguística das zonas raianas de Portugal e Espanha: o projeto Frontespo, com análise do caso da Beira Baixa / Extremadura espanhola
Revista da Associação Portuguesa de Linguística
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova