Trabalhar a la staia
Diário de Trás-os-Montes
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Géstios que son palabras criadoras
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Nota a propósito de duas novas estelas funerárias romanas procedentes do Nordeste de Portugal
Veleia. Revista de Prehistoria, Historia Antigua, Arqueología y Filología Clásicas
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Arqueología
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Prehistoria y Edad Antigua
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
Palaeohispanica. Revista sobre Lenguas y Culturas de la Hispania Antigua
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Otros trabajos de lingüística histórica
PORTUGAL › PORTALEGRE › Arronches
Inscrição votiva em língua lusitana (Arronches, Portalegre)
Conimbriga: Revista de Arqueologia
Espallafato
Noudar
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
O período islâmico em Portugal e o seus vestígios na toponímia do país
Lengua › Fonética y fonología
PORTUGAL
Cartografía lingüística de Extremadura
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Construcciones. Herramientas. Aperos
ESPAÑA › BADAJOZ › Almendral
ESPAÑA › BADAJOZ › Cheles
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Higuera la Real
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Valencia del Mombuey
ESPAÑA › BADAJOZ › Valle de Santa Ana
ESPAÑA › CÁCERES › Casas de Don Gómez
ESPAÑA › CÁCERES › Ceclavín
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Membrío
ESPAÑA › CÁCERES › Portaje
ESPAÑA › CÁCERES › Villa del Rey
Bayonne, en lengua vasca Baiona, Bayona de Galicia, en gallego también sin caída de -n- intervocálica, los topónimos Oña y la terminación -onna > - onne
Sobre toponimia del País Vasco norpirenaico: Observaciones en torno a la obra Toponymie Basque de Jean-Baptiste Orpustan
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Baiona
Etimologías populares en Andalucía occidental y Badajoz
Cauce
ESPAÑA › HUELVA