Word Order in Portuguese Gerund Clauses: comparing Old Portuguese and Dialectal Portuguese
Estudos de Lingüística Galega
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Trabalhos sobre fenómenos dialectais/sociolinguísticos específicos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Fronteira
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
Plazas de guerra y castillos medioevales de la frontera de Portugal (Estudios de arquitectura militar) (Continuación) [4]
Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Construções. Ferramentas. Apeiros
Pensamiento y mundo cultural › História › Idade Média
Eu às vezes digo com as letras e outras vezes digo sem as letras, porque eu sei escrever. Evolución de trazos dialectais portugueses no século XX
Lengua › Fonética e fonologia
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
Interpolação & Cia nos dialectos do Português Europeu
PORTUGAL › PORTALEGRE › Castelo de Vide
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
Introdutores de orações infinitivas: o que diz a sintaxe dos clíticos
MADISON – Mapa Dialectal Sonoro
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa
Sobre los paradigmas de los pronombres átonos de la tercera persona en las zonas fronterizas de España y Portugal
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › CÁCERES › Moraleja
ESPAÑA › ZAMORA › Mahíde
Os falares raianos de Trás-Os-Montes
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
ESPAÑA › OURENSE › Baltar
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › SALAMANCA › Zarza de Pumareda, La
ESPAÑA › ZAMORA › Fonfría
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
Línguas e variedades fronteiriças de Portugal
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Outras comparações e contrastes
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
Apontamentos sobre a consistência da Nova proposta de classificação dos dialectos galego-portugueses de Lindley Cintra
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGA › Vieira do Minho
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
PORTUGAL › GUARDA › Guarda
PORTUGAL › GUARDA › Pinhel
PORTUGAL › GUARDA › Vila Nova de Foz Côa
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Paredes de Coura
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte da Barca
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal