(Non)fuzziness of Identity in the Spanish-Portuguese Borderland: The Case of the Linguistic Community of A Fala de Xálima (Spain)
Acta Baltico-Slavica
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Normativización
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
La fala de Xálima, encrucijada lingüística entre el ámbito gallegoportugués y el castellanoleonés (extremeño)
El «continuum» románico. La transición entre las lenguas románicas, la intercomprensión y las variedades lingüísticas de frontera
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Historiografía lingüística
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
As políticas linguísticas e o processo de construção da norma ortográfica da língua mirandesa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Enqueadramento sociolinguístico de uma Proposta de Convenção Ortográfica para o Barranquenho (PCOB)
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
O barranquenho como língua de contacto no contexto românico
A demanda da ortografia mirandesa: entre a norma, a convenção e o florescimento
Estudos linguísticos e filológicos oferecidos a Ivo Castro
Reflections of an observant linguist regarding the orthography of A Fala de Us Tres Lugaris
Language Documentation and Conservation in Europe
Community-Driven Revitalization of A Fala: Experience with the Orthography Project
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
A fala de Xálima: valverdeiru, lagarteiru, manhegu. Un tesoro luso-extremeño
Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños
As falas do Ellas: ausencia na escola e hibridación forzada
Ao Encontro das Línguas Ibéricas