(Non)fuzziness of Identity in the Spanish-Portuguese Borderland: The Case of the Linguistic Community of A Fala de Xálima (Spain)
Acta Baltico-Slavica
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
La fala de Xálima, encrucijada lingüística entre el ámbito gallegoportugués y el castellanoleonés (extremeño)
El «continuum» románico. La transición entre las lenguas románicas, la intercomprensión y las variedades lingüísticas de frontera
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Linguistic historiography
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
As políticas linguísticas e o processo de construção da norma ortográfica da língua mirandesa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Enqueadramento sociolinguístico de uma Proposta de Convenção Ortográfica para o Barranquenho (PCOB)
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
O barranquenho como língua de contacto no contexto românico
A demanda da ortografia mirandesa: entre a norma, a convenção e o florescimento
Estudos linguísticos e filológicos oferecidos a Ivo Castro
Reflections of an observant linguist regarding the orthography of A Fala de Us Tres Lugaris
Language Documentation and Conservation in Europe
Community-Driven Revitalization of A Fala: Experience with the Orthography Project
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
A fala de Xálima: valverdeiru, lagarteiru, manhegu. Un tesoro luso-extremeño
Alcántara: Revista del Seminario de Estudios Cacereños
As falas do Ellas: ausencia na escola e hibridación forzada
Ao Encontro das Línguas Ibéricas