Percepción e actitudes lingüísticas na fronteira galego-portuguesa. Unha aproximación á perspectiva ourensá
Lingua e identidade na fronteira galego-portuguesa
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación gallego/portugués
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes
ESPAÑA › OURENSE › Baltar
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Cualedro
ESPAÑA › OURENSE › Lobios
ESPAÑA › OURENSE › Monterrei
ESPAÑA › OURENSE › Muíños
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
Algunhas notas sobre a lingua galega da Franxa Leste / Some Remarks on Galician Language from the So-called Franxa Leste
Madrygal. Revista de Estudios Gallegos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
ESPAÑA › ZAMORA
Así falan na Gudiña
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
ESPAÑA › OURENSE › Gudiña, A
Lexislación e escolarización das lingua non-dominantes no ámbito ibérico
Ianua. Revista Philologica Romanica
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
PENÍNSULA IBÉRICA
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
O bacelo galego que prendeu na Serra de Gata
O valego. As falas de orixe galega do Val do Ellas (Cáceres - Estremadura)
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
Toponimia de Brumoso
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
O galego de Zamora. Volvemos co vocabulario de Brumoso
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
A situación do galego nas comarcas occidentais de Asturias, León e Zamora
O proceso de normalización do idioma galego (1980-2000). Volume III: Elaboración e difusión da lingua
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Porto de Sanabria
ESPAÑA › ZAMORA › Pías
As falas das Elhas, Valverde e S. Martinho (Cáceres): origem galega ou portuguesa? (II) (Apontamentos críticos à tese histórica da repovoaçom galega)
Murguía. Revista Galega de Historia
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
As falas das Elhas, Valverde e S. Martinho (Cáceres): origem galega ou portuguesa? (I) (Apontamentos críticos à tese histórica da repovoaçom galega)