Pasar al contenido principal

Villar del Buey 01 (Pinilla de Fermoselle). Sesión 03. El ganado

ID: ESZA86001-003
Fecha | Data | Date: 10/7/2022
​Duración | Duração | Length: 7:09

ESP. Ganado vacuno, ovino y caprino: designaciones colectivas, según edad y características. Los cerdos; los sacaban los “rapaces”. La matanza. La lana y los productos derivados. Los pastores. La herradura de los animales. No se ordeñaban vacas y ovejas, solo las cabras. Tradicionalmente se hacía queso, que se iba a vender a Fermoselle, como muchos otros productos (p. ej. la leña, de muchos tipos).

PORT. Bovinos, ovinos e caprinos: designações colectivas, de acordo com a idade e as características. Porcos; eram coidados pelos "rapazes". Matança. Lã e produtos de lã. Os pastores. Ferradura de animais. As vacas e ovelhas não eram ordenhadas, apenas cabras. Tradicionalmente, o queijo era feito e vendido em Fermoselle, bem como muitos outros produtos (por exemplo, lenha, de muitos tipos).

ENG. Cattle, sheep and goats: collective designations, according to age and characteristics. Pigs; they were taken out by the " rapaces ". Slaughtering. Wool and wool products. The shepherds. Horseshoeing of animals. Cows and sheep were not milked, only goats. Traditionally, cheese was made and sold in Fermoselle, as well as many other products (e.g. firewood, of many types).

Fichero(s) de audio/vídeo
Villar del Buey 01 (Pinilla de Fermoselle). Sesión 03. El ganado
Villar del Buey 01 (Pinilla de Fermoselle). Sesión 03. El ganado [audio_videocamara] by frontespo_UAH
Villar del Buey 01 (Pinilla de Fermoselle). Sesión 03. El ganado [audio_grabadora] by frontespo_UAH