Mirandese as an Endangered Language
Journal of Intercultural Studies
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Mirandese in contact with Portuguese and Spanish
Portuguese-Spanish Interfaces. Diachrony, synchrony, and contact
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Miróbriga patrimonial. La guerra de 1640 en la frontera de Ciudad Rodrigo
Pensamiento y mundo cultural › Historia › Edad Moderna
ESPAÑA › SALAMANCA › Ciudad Rodrigo
Mirobriga. Visión antropológica de una ciudad salmantina
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
Mis fronteras son todas trascendibles. Novas miradas sobre romances peninsulares de fronteira
Limba noastră-i o comoară... Estudos de sociolingüística románica en homenaxe a Francisco Fernández Rei
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Mis recuerdos de la Olivenza española
Geografía › Descripción geográfico-histórica de un territorio
Literatura › Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
Missais pontificais no Arquivo Distrital de Bragança
Brigantia
Generalidades › Centros de documentación
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Religión. Mitología
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
Mixturas y redes en el paisaje: un modo de aproximación a espacios de frontera
Mundo físico › Agricultura y zootecnia
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Construcciones. Herramientas. Aperos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Otros - Antropología
ESPAÑA › ZAMORA
Moçarabismo e toponímia em Portugal
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
PORTUGAL
Modalidades do galego nos concelhos de Trasmiras e Qualedro
ESPAÑA › OURENSE › Cualedro
ESPAÑA › OURENSE › Trasmiras