|
178740 |
Artículo de revista |
Zoónimos portugueses en la fauna extremeña |
/es/fichas-bibliograficas/zoonimos-portugueses-en-la-fauna-extremena |
Revista de Guimarães
|
|
|
|
Barajas Salas, Eduardo
|
|
Barajas Salas, Eduardo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1980 |
|
|
0871-0759 |
|
90 |
327-341 |
|
|
|
|
https://www.csarmento.uminho.pt/site/s/rgmr/item/58253 |
|
Se analizan las denominaciones portuguesas de varios animales que han sido recogidas en pueblos pacenses de la frontera (bácoro, doniña, farropo, alguravão, andoriña, cartacho, cartaxo, cotovía, millafre, millariña, milleruco, mocho, pardal do mato, parviuño, picanso, pintasilbo, pintasilgo, poipa, pombo, rola, tordera, bordallo, pardilla, picón, furapasto, osga, binosca, cañafote, carocha, lavadea, lusencú y vaca lora). En opinión de Barajas Salas, “el número de portuguesismos dialectales y su importancia en extremeño es mayor de lo que se cree” (p. 328), ya que el asentamiento de portugueses en algunos pueblos, a partir de 1688, “fue tan numeroso que puede hablarse de verdadera repoblación” (p. 329).
|
|
|
español |
Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal |
ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Cheles, Codosera, La, Olivenza, San Vicente de Alcántara, Valencia del Mombuey, Valle de Matamoros, Valverde de Leganés, Villanueva del Fresno, Villar del Rey |
portuguesismos, animales, insectos, aves, reptiles, peces, vocabulario |
|
|
179991 |
Artículo de revista |
Zur bäuerlichen Kultur der Tierra de Miranda (NO-Portugal) |
/es/fichas-bibliograficas/zur-bauerlichen-kultur-der-tierra-de-miranda-no-portugal |
Zeitschrift für Ethnologie
|
|
|
|
Giese, Wilhelm
|
|
Giese, Wilhem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1957 |
|
|
|
82 |
2 |
250-256 |
|
|
|
|
https://www.jstor.org/stable/25840462?seq=1 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Der Nordwesten der Pyrenäenhalbinsel ist ein Gebiet ausgesprochen archaischer Bauernkultur!). Diese wie das patriarchalische Leben haben sich besonders gut in den óOstlichsten und nordóstlichsten (freilich auch in den nordwestlichsten) Gebieten von Trás-os-Montes in Portugal gehalten. Die archaische Kultur des im Norden anschlieBenden Nordwesten der spanischen Provinz Zamora ist bereits gründlich erforscht worden?), ebenso die des Ortes Rio de Onor?), nórdlich von Braganca, der durch die Staatsgrenze in einen spanischen und einen portugiesischen Teil zerfállt. Ein kurzer Aufenthalt in dem am weitesten nach Osten vorspringenden Teil von Trás-os-Montes, in der Tierra de Miranda(port.: Terra de Miranda), im April 1957 gestattete mir einen kurzen Einblick in die dortige noch ganz von neuzeitlichen Einflüssen unberührte Bauernwelt. Die folgenden Notizen wollen auf die Bewahrung alter Kultur in den von mir besuchten Dórfern Duas Igrejas und Cércio^ hinweisen, ohne irgendwie eine erschópfende Darstellung zu geben.
|
|
|
alemán |
Pensamiento y mundo cultural, Otros - Pensamiento y cultura |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
Duas Igrejas, mirandés |
|
|
183164 |
Capítulo de libro |
Zur dialektalen Gliederung und sprachlichen Heterogenität in den Grenzregionen Portugals |
/es/fichas-bibliograficas/zur-dialektalen-gliederung-und-sprachlichen-heterogenitat-den-grenzregionen |
|
Portugal heute : Politik, Wirtschaft, Kultur
|
|
|
Schmidt-Radefeldt, Jürgen
|
|
Schmidt-Radefeldt, Jürgen |
Briesemeister, Dietrich; Schönberger, Axel
|
|
|
|
|
|
Frankfurt am Main |
Vervuert |
|
|
|
1997 |
|
|
|
|
|
353-364 |
|
|
978-3-89354-564-3 |
|
https://publications.iai.spk-berlin.de/receive/riai_mods_00001786 |
|
ÍNDICE: 1 Zum Forschungsstand || 2 «Regionale Mundarten» | 2.1 Das meridional | 2.2 Die Mundarten von Portalegre | 2.3 Die Mundart des Baixo Vouga und Mondego | 2.4 Das beirão | 2.5 Das minhoto | 2.6 Das transmontano || 3 Die vier Dialekte gemäß der Unterscheidung der traditionellen Dialektologie | 3.1 Das mirandês | 3.2 Das barranquenho | 3.3 Das Inselportugiesische || 4 Schlußbemerkung || 5 Literaturverzeichnis
|
|
|
alemán |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos |
PORTUGAL |
mirandés, barranqueño, dialectos miñotos, dialectos transmontanos, dialectos beiranos, dialectos alentejanos, dialectos algarvios |
|