Nombrar y percibir el agua. Hidrónimos en la documentación de Celanova (842-974)
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
Nombres de pescados del océano desde Gibraltar hasta Ayamonte en el siglo XVIII
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
ESPAÑA › HUELVA
Nigrán, Vilameán, Seixas
Sementar para os que veñan: Homenaxe a Camiño Noia
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Nigrán
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tomiño
Nisa ao tempo dos romanos: a população e as suas crenças
Pensamiento y mundo cultural › History › Archaeology
Pensamiento y mundo cultural › History › Prehistory and Classical Antiquity
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
Nisa. Vila concelhia do distrito de Portalegre. Gentílicos e apodos aplicados aos habitantes da Vila de Nisa e ainda a algumas localidades do Concelho
Nave de Haver e Alamedilla: etnografia, língua e folclore de duas aldeias arraianas
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › General description of a community
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
Nombres árabes en la toponimia de Sayago
Cuadernos del Lazarillo
ESPAÑA › ZAMORA
New insights into Portuguese central-southern dialects: understanding their present and past forms through acoustic data from stressed vowels
Journal of Portuguese Linguistics
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Works on specific dialectal/sociolinguistic issues
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › FARO › Tavira
PORTUGAL › PORTALEGRE › Fronteira
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
Nas vosas falas. Algunhas ideas
Lengua › Historical linguistics and etymology › Historical grammar. Internal history
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Não queirais ser castelhana: fronteira e contrabando na raia do Concelho de Idanha-a-Nova
Geografía › Economics
Organización política y social › Cross-border relations
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Other - Anthropology
ESPAÑA › CÁCERES › Zarza la Mayor
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova