Aranés, mirandés, ¿valego? Tres enclaves romances de fronteira, tres retos de supervivencia e preservación da identidade na Europa do novo milenio
A Trabe de Ouro
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Estandardização
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Vamus a falal. Notas pâ coñocel y platical en nosa fala
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos
Notas sociolingüísticas sobre os falares galegos da ribeira Trevellana (Cáceres)
Fala e Cultura d’Os Tres Lugaris. Valverde do Fresno, As Ellas, San Martín de Trebello (Cáceres)
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Fraseologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Descrições gerais de uma comunidade
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
Fronteras y enclaves en la Romania. Encuadre romance para la fala de Xálima
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
EUROPA