El léxico portugués en las hablas dialectales de las comarcas rayanas españolas
Español y portugués en contacto. Préstamos léxicos e interferencias
Lengua › Historiografía lingüística
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › HUELVA
ESPAÑA › SALAMANCA
ESPAÑA › ZAMORA
Modalidades do galego nos concelhos de Trasmiras e Qualedro
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
ESPAÑA › OURENSE › Cualedro
ESPAÑA › OURENSE › Trasmiras
Léxico não registado nos dicionários galegos
Agália
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Estudos dedicados a Ricardo Carvalho Calero: I. A obra de Ricardo Carvalho Calero. Lingüística
A fala dos concelhos de Trasmiras e Qualedro
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
Notas lingüísticas y etnográficas de Ramirás
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
ESPAÑA › OURENSE › Ramirás
A onomástica das adegas, viños e licores da D. O. Monterrei e da súa comarca (Ourense)
Cadernos de Lingua
ESPAÑA › OURENSE › Monterrei
A Merca: Antropoloxía dun concello galego
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
ESPAÑA › OURENSE › Merca, A
As festas do tres de maio en Laza
Boletín de la Real Academia Gallega
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones de aspectos concretos
ESPAÑA › OURENSE › Laza
Carnaval en Castro y Laza (Orense)
Revista de Folklore