Nombres de pescados del océano desde Gibraltar hasta Ayamonte en el siglo XVIII
Revista de Dialectología y Tradiciones Populares
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
ESPAÑA › HUELVA
Notas sobre el 'cacahuete' y la 'avellana' en Andalucía
ELUA. Estudios de Lingüística
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
ESPAÑA › HUELVA › Aroche
ESPAÑA › HUELVA › Ayamonte
ESPAÑA › HUELVA › Cabezas Rubias
ESPAÑA › HUELVA › Cumbres de San Bartolomé
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
ESPAÑA › HUELVA › Puebla de Guzmán
ESPAÑA › HUELVA › Rosal de la Frontera
ESPAÑA › HUELVA › San Silvestre de Guzmán
ESPAÑA › HUELVA › Sanlúcar de Guadiana
Portuguesismos en el Andévalo occidental (Huelva)
ESPAÑA › HUELVA › Paymogo
ESPAÑA › HUELVA › Santa Bárbara de Casa
ESPAÑA › HUELVA › Villanueva de los Castillejos
Monforte da Beira através dos tempos
Geografía › Descripción geográfico-histórica de un territorio
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
Mata. Um falar peculiar
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
O vocabulário marítimo português e o problema dos mediterraneísmos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos
PORTUGAL › FARO › Tavira
PORTUGAL › FARO › Vila Real de Santo António
Os falares raianos de Trás-Os-Montes
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
ESPAÑA › OURENSE › Baltar
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › SALAMANCA › Zarza de Pumareda, La
ESPAÑA › ZAMORA › Fonfría
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
Língua charra. Regionalismos de Trás-os-Montes e Alto Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VILA REAL
O falar de Odeleite
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
Notas sobre algunas palabras salmantinas
Nomen exempli et exemplum vitae: studia in honorem sapientisimi Iohannis Didaci Atauriensis
ESPAÑA › SALAMANCA