Nomes de pessoas tornados geográficos (em Portugal)
Boletim da Classe de Letras
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
PORTUGAL
Linguagens fronteiriças
Revista Lusitana
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
Guadramil e Riodonor
P’ra cá do Marão
Matéria filológica
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
Etimologias. 1. Rabal
Ensaios de onomatologia portuguesa
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Penamacôr
Dialectos trasmontanos (Contribuição para o estudo da Dialectologia Portuguesa)
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
Dialectos trasmontanos (Contribuições para o estudo da Dialectologia Portuguesa)
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
Dialecto transmontano
Opúsculos. Vol. VI. Dialectologia (Parte II)
Lengua › Lexicología y lexicografía › Fraseología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Folclore. Tradición oral
PORTUGAL › BRAGANÇA › Alfândega da Fé
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre