Pasar al contenido principal

Herrera de Alcántara 05. Sesión 01. El ferrereño. El portugués de Casaliño (Cedillo)

ID: ESCA18005-001
Fecha | Data | Date: 28/5/2016
​Duración | Duração | Length: 16:17

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/AQKNR5

 

ESP: Las hijas entienden el ferrereño, pero ya no lo hablan. El dialecto de Casalinho (Cedillo) se parece mucho más al portugués, pero no es exactamente. Tienen un “deje” incluso cuando hablan en español. Antes lo hablaban todos, pero la gente más joven no. El papel de la emigración o de los matrimonios mixtos en la pérdida de uso. La transmisión intergeneracional. El maestro castigaba a quien hablaba ferrereño, y eso influyó, así como cuestiones de clase social. Designaciones de parentesco en ferrereño. Algunas iniciativas de promoción. Usos lingüísticos con los distintos miembros de la familia, y con la gente de fuera. Comprensión del portugués. Otros lugares en España donde se habla portugués.

PORT: As filhas compreendem o ferrereño, mas já não o falam. O dialecto do Casalinho (Cedillo) assemelha-se muito mais ao português, mas não é propriamente português. Têm um "deje" mesmo quando falam espanhol. Todos falavam antes, mas os mais novos não. O papel da emigração ou dos casamentos mistos na perda de uso. Transmissão intergeracional. O mestre punia quem falasse ferrereño, e isso influiu, assim como questões de classe social. Designações de parentesco em ferrereño. Algumas iniciativas promocionais. Usos linguísticos com os diferentes membros da família e com pessoas de fora. Compreensão do português. Outros lugares em Espanha onde se fala português.

ENG: Daughters understand ferrereño, but they don't speak it anymore. The dialect of Casalinho (Cedillo) looks much more like Portuguese, but it's not exactly Portuguese. They have a "deje" even when they speak Spanish. Everyone used to speak it before, but younger people don't. The role of emigration or mixed marriages in the loss of use. Intergenerational transmission. The teacher punished whoever spoke Ferrereño, and that had an impact, as well as social class issues. Designations of kinship in Ferrereño. Some promotional initiatives. Linguistic uses with the different members of the family, and with people from outside. Understanding of Portuguese. Other places in Spain where Portuguese is spoken.

Fichero(s) de audio/vídeo
Herrera de Alcántara 05 (Herrera). Sesión 01. El ferrereño. El portugués de Cedillo
Herrera de Alcántara 05. Sesión 01. El ferrereño. El portugués de Cedillo
Herrera de Alcántara 05. Sesión 01. El ferrereño. El portugués de Cedillo [audio_grabadora]
Herrera de Alcántara 05. Sesión 01. El ferrereño. El portugués de Cedillo [audio_videocámara]