Skip to main content

achancar

Lemmas
Phonetic transcription

[ætʃ͡aŋˈkɑɫ]

Definitions
  1. Meterse ou caer na lama.

Gramatical category
v.
Normalized gramatical category
  • v.
Page
40
Location
Comentarios de Frontespo

En las ediciones de 1983 a 1992 del DLE se recogieron las siguientes acepciones salmantinas del verbo achancar: 'pisar charcos, barro, etc.' y 'encajar, encasquetar'. En gallego, achancar es 'dar unha chancada’ o ‘andar dando chancadas’ (DRAG). En Cangas del Narcea, chancar es 'atascarse en el fango' (González Azcárate, 1986: 32) y en otras partes de Asturias se usan llancar y allancar con sentidos próximos al que presenta achancar en la fala: 'atascar, poner embarazo, atollar, encallar', 'atascarse en el barro' (DGLA: s. v. allancar). Achancar también se ha recogido en la comarca zamorana de Aliste y en varios pueblos extremeños.

Referrals
Location