Enunciados sentenciosos en la literatura oral de la frontera hispano-portuguesa: el ejemplo de Barrancos
Paremia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Fraseologia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Español y portugués en la frontera luso-española. (Formas intransitivas acompañadas del pronombre reflexivo en barranqueño)
Lengua › Morfologia e sintaxe
Factores lingüísticos y extralingüísticos que determinan la alternancia de las variantes de -/s/ en un dialecto luso-español, el barranqueño
Revista de Filología Románica
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Trabalhos sobre fenómenos dialectais/sociolinguísticos específicos
Importancia de los asentamientos humanos en la configuración de un área geográfica: el caso de la margen izquierda del Guadiana
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
La frontera lingüística hispano-portuguesa: aproximación bibliográfica
Madrygal. Revista de Estudios Gallegos
Generalidades › Bibliografia
Lengua › Historiografia linguística
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › HUELVA
ESPAÑA › SALAMANCA
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › BRAGANÇA
La frontera lingüística hispano-portuguesa: aproximación bibliográfica (Cont.)
La terminación barranqueña -emos, de presente de indicativo en verbos acabados en -ar, en relación con el español y el portugués
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Comparação espanhol/português
Le cas d’une variété frontalière hispano-portugaise: le barranqueño
MicRomania
Lindley Cintra en Barrancos
Lindley Cintra: Homenagem ao homem, ao mestre e ao cidadão
O dialecto barranquenho
Além da Água
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos