|
180293 |
Trabajo inédito |
Más cosas de Olivenza |
/es/fichas-bibliograficas/mas-cosas-de-olivenza |
|
|
|
|
Asensio Rodríguez, Rita
|
|
Asensio Rodríguez, Rita |
|
|
|
|
|
|
Olivenza |
[s.n.] |
|
|
|
1986 |
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
Ejemplar mecanografiado disponible en la Biblioteca Manuel Pacheco de Olivenza.
|
|
español |
Lengua, Lexicología y lexicografía, Fraseología, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral |
ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza |
dictados tópicos, canciones, juegos populares, literatura oral |
|
|
183355 |
Artículo de revista |
Más de un millar de km de interés toponímico. Recorrido por los nombres de la Raya |
/es/fichas-bibliograficas/mas-de-un-millar-de-km-de-interes-toponimico-recorrido-por-los-nombres-de-la |
eHumanista/IVITRA
|
|
|
|
García Sánchez, Jairo Javier
|
|
García Sánchez, Jairo Javier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2022 |
|
|
1540-5877 |
|
22 |
284-299 |
|
|
|
|
https://www.ehumanista.ucsb.edu/sites/default/files/sitefiles/ivitra/volume22/4.6.%20Garci%CC%81a.pdf |
Monográfico “Espais de frontera a la península ibèrica”, coordinado por José Enrique Gargallo Gil y Xosé Afonso Álvarez Pérez.
|
[Resumen extraído de la fuente original]
La Raya, que separa, y al mismo tiempo une, España y Portugal, nos descubre muchos e interesantes topónimos. Recorriéndola, desde la desembocadura del río Miño hasta la del Guadiana, analizamos varios de ellos, comenzando por los de los ríos y corrientes que constituyen la misma frontera (la “Raya fluvial”) y siguiendo, en sentido inverso, por los de las poblaciones que la jalonan. Palabras clave: toponimia, Raya, frontera, España, Portugal.
The “Raya”, that separates, and at the same time unites, Spain and Portugal, reveals many interesting toponyms. Going through it, from the mouth of the Minho river to that of the Guadiana, we analyze several of them, beginning with those of the rivers and streams that constitute the border itself (the “Raya fluvial”) and following, in the reverse direction, by those of the towns that surround it. Keywords: toponymy, Raya, border, Spain, Portugal.
|
|
|
español |
Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica |
ESPAÑA, PORTUGAL |
toponimia |
|
|
178616 |
Artículo de revista |
Más documentos sobre la villa de Brozas en la Guerra de Sucesión |
/es/fichas-bibliograficas/mas-documentos-sobre-la-villa-de-brozas-en-la-guerra-de-sucesion |
Revista de Estudios Extremeños
|
|
|
|
Barrado, Arcángel
|
|
Barrado, Arcángel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1960 |
|
|
0210-2854 |
XVI |
3 |
467-473 |
|
|
|
|
https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XVI/1960/T.%20XVI%20n.%203%201960%20sept.-dic/RV10224.pdf |
Revista de Estudios Extremeños, XVI (3), pp. 467-475. Badajoz: Diputación Provincial.
|
|
|
|
español |
Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Moderna |
ESPAÑA, CÁCERES, Brozas |
guerras y conflictos, corpus documental |
|
|
181708 |
Artículo de revista |
Más noticias sobre el pronombre enclítico al participio en la lengua del valle de Jálama o Xálima |
/es/fichas-bibliograficas/mas-noticias-sobre-el-pronombre-enclitico-al-participio-en-la-lengua-del |
Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
|
|
|
|
Castro Piñas, Fortunato
|
|
Castro Piñas, Fortunato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016 |
|
|
1888-4067 |
10 |
1 |
41-62 |
|
|
|
|
http://www.revistalimite.es/volumen%2010/03castro.pdf |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
La colocación del pronombre átono enclítico al participio de perífrasis verbales y tiempos compuestos en la lengua del valle de Jálama o Xálima (la fala de Extremadura, valego, xalimego) ha sido objeto de estudio por parte de varios autores. En el presente trabajo aportamos datos sobre la presencia, que sugiere nuevas líneas de investigación, del mismo fenómeno en otras variedades romances cercanas. Asimismo, en una perspectiva sincrónica, resaltamos elementos de análisis que deberían ser estudiados en el futuro. Palabras clave: enclisis - participios - gallego-portugués - astur-leonés - Xálima - fala.
Object pronoun attachment to past participles in verbal periphrases and compound tenses in the language of the Jálama or Xálima valley (the Fala of Extremadura, Valego, Xalimego) has been studied by several scholars. In this paper the presence of a similar feature in other nearby Romance varieties is discussed, which leads to new research topics. Likewise, in a synchronic approach, other elements of analysis which should be studied in the future are pointed out. Keywords: enclisis – past participles – Galician-Portuguese - Asturleonese – Xálima – Fala.
ÍNDICE: 1. El objeto de nuestro estudio | 2. El estudio de Carrasco y el de Costas | 3. La presencia del fenómeno en asturiano | 4. La presencia del fenómeno en el habla de Herrera de Alcántara | 5. Uso de la estructura en cada una de las tres variedades y necesidad de más estudios | Bibliografía
|
Ejemplar dedicado a Variación dialectal e historia de la lengua portuguesa / Variação dialetal e história da língua portuguesa (Coord. Paulo Osório).
|
|
español |
Lengua, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos |
ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, Herrera de Alcántara, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno |
fala de Xálima, asturleonés, pronombres, verbos |
|
|
182911 |
Artículo de revista |
Más periódicos de Badajoz |
/es/fichas-bibliograficas/mas-periodicos-de-badajoz |
Revista de Estudios Extremeños
|
|
|
|
Guerra, Arcadio
|
|
Guerra Guerra, Arcadio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1981 |
|
|
0210-2854 |
XXXVII |
3 |
505-530 |
|
|
|
|
https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XXXVII/1981/T.%20XXXVII%20n.%203%201981%20sept.-dic/RV10735.pdf |
|
Fichas descriptivas de 52 publicaciones periódicas pacenses.
|
|
|
español |
Generalidades, Medios de comunicación. Editoriales |
ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz |
publicaciones periódicas |
|
|
189361 |
Capítulo de libro |
Más que una raya: aproximación de los discursos de frontera al modelo de rizoma |
/es/fichas-bibliograficas/mas-que-una-raya-aproximacion-de-los-discursos-de-frontera-al-modelo-de |
|
Frontera España-Portugal: personas, pueblos y palabras |
|
|
Llamedo Pandiella, Gonzalo
|
|
Llamedo Pandiella, Gonzalo |
Álvarez Pérez, Xosé A.; García Sánchez, Jairo J.; Sánchez Izquierdo, Irene
|
|
|
|
|
|
Valencia |
Tirant Humanidades |
|
|
|
2023 |
|
|
|
|
|
145-159 |
|
|
978-84-19825-28-5 |
|
|
|
ÍNDICE: 1. Introducción || 2. La resignificación de la frontera | 2.1. La frontera en vertical | 2.2. La frontera en horizontal || 3. La frontera como rizoma | 3.1. Las propiedades del rizoma | 3.2. La frontera desde el rizoma || 4. Consideraciones finales || Referencias bibliográficas
|
|
|
español |
Otros - Geografía, Otros - Pensamiento y cultura |
SIN ÁMBITO ESPECÍFICO |
rizoma |
|
|
181500 |
Artículo de revista |
Más sobre dialectología extremeña |
/es/fichas-bibliograficas/mas-sobre-dialectologia-extremena |
Revista de Extremadura
|
|
|
|
Torres Cabrera, Pedro M.ª
|
|
Torres Cabrera, Pedro María |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1910 |
|
|
|
XII |
CXXVII y CXXVIII |
38-44 |
|
|
|
|
http://prensahistorica.mcu.es/es/publicaciones/numeros_por_mes.cmd?anyo=1910&idPublicacion=3672 |
|
El artículo está construido a modo de carta dirigida a Daniel Berjano, autor del “Ensayo de un vocabulario del dialecto de la Sierra de Gata”, publicado en un número anterior de la misma revista. Torres Cabrera le “envía” a Berjano una lista de palabras que se usan corrientemente en la provincia de Badajoz, con sus definiciones, y otras voces de la Sierra de Gata que figuran en el Diccionario de la Academia Española de 1783, aunque en la edición que manejó Daniel Berjano ya habían desaparecido del repertorio léxico. Cuando la palabra en cuestión es de uso corriente en Portugal o presenta alguna particularidad en esta lengua, el autor ofrece la correspondiente información en el artículo lexicográfico.
|
|
|
español |
Lengua, Lexicología y lexicografía, Diccionarios y glosarios, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal |
ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES |
Sierra de Gata, vocabulario, portuguesismos |
|
|
181208 |
Libro |
Mascaradas, antruejos de Zamora y Tras Os Montes |
/es/fichas-bibliograficas/mascaradas-antruejos-de-zamora-y-tras-os-montes |
|
|
|
|
Sebastián, Chany
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alcañices |
Federación de Asociaciones Culturales de Aliste, Tábara y Alba |
|
|
|
2004 |
|
|
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
ÍNDICE: Vidas ultrajadas │ Tu comarca │ Tras Os Montes │ Adata │ Los carochos │ El tafarrón │ El pajarico │ Los diablos │ Zarramagona │ La cordera │ Indumentaria │ Juan Gallego │ Simón │ Folclore │ Pura lengua │ Zanfona │ Lo sagrado │ Mamar la misma leche │ Demografia │ La Raya │ Buena gente
|
|
|
español |
Geografía, Descripción geográfico-histórica de un territorio, Organización política y social, Relaciones transfronterizas, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones de aspectos concretos, Folclore. Tradición oral, Arte, Artes musicales |
ESPAÑA, ZAMORA, PORTUGAL, BRAGANÇA, GUARDA |
Trás-os-Montes, fiestas populares, religiosidad popular, supersticiones y creencias populares, demografía |
|
|
181190 |
Actas de congreso |
Mascaradas de invierno en la provincia de Zamora |
/es/fichas-bibliograficas/mascaradas-de-invierno-en-la-provincia-de-zamora |
|
Jornadas sobre Teatro Popular en España
|
Actas de las Jornadas sobre Teatro Popular en España
|
|
Rodríguez Pascual, Francisco
|
|
Rodríguez Pascual, Francisco |
|
Álvarez Barrientos, Joaquín; Cea Gutiérrez, Antonio (coords.)
|
|
|
|
|
Madrid |
CSIC |
|
|
|
1986 |
|
|
|
|
|
123-138 |
|
|
84-00-06691-X |
|
|
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Antes de pasar al tema objeto de la presente intervención quisiera hacer unas breves aclaraciones. La primera se refiere al ámbito espacial o geográfico: solo se va a hablar de las mascaradas de Zamroa, sin compararlas con las de otros sitios; las esporádicas excursiones a las homólogas de Trás-os-Montes se deben a circunstancias de investigación. La segunda alude a los límites temporales, en un doble sentido: únicamente se tratará de las mascaradas de invierno (las celebradas entre el 25 de diciembre y el 6 de enero), pero que persistan todavía con vigencia plena o con vida intermitente, o que hayan desaparecido hace muy poco (menos de veinte años). La tercera aspira a precisar el nivel del discurso: será el heurístico o etnográfico, rehuyendo aventuras antropológicas, según la terminología fijada por Lévi-Strauss. La cuarta es una anticipación a algunas características del enfoque metodológico: conscientemente he dejado al margen problemas de diacronía, esto es, de origen e historia de las mascaradas; recojo, eso sí, las leyendas referentes a este punto. La quinta es a la vez aclaración y excusa: la comunicación es primicia -necesariamente agraz- de una investigación sobre las mascaradas hiemales que inició en verano y, aunque el proceso de investigación va avanzando, quedan aún zonas por explorar. Por eso, los resultados que presento son inevitablemente provisionales y susceptibles de revisión.
|
|
|
español |
Literatura, Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral, Religión. Mitología |
ESPAÑA, ZAMORA |
fiestas populares, supersticiones y creencias populares, ritos y ceremonias, literatura oral, teatro, religiosidad popular, animales, vestuario |
|
|
179120 |
Artículo de revista |
Mascaradas de invierno en la Raya |
/es/fichas-bibliograficas/mascaradas-de-invierno-en-la-raya |
Estudios Portugueses
|
|
|
|
Rodríguez Pascual, Francisco
|
|
Rodríguez Pascual, Francisco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2005 |
|
|
1579-6825 |
|
4 |
201-208 |
|
|
|
|
|
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Hacia finales de 1981, Belarmino Afonso me enviaba desde Bragaça una separata de la revista Brigantia con el título "As festas dos rapazes na Lombada". La separaba llevaba esta dedicatoria: "Como testemunho de duas culturas irmãs, a trasmontana e a zamorana, com algo de comum também nas festas de S. Estêvão, oferece ao amigo D. Francisco R. Pascual, o autor destos rabiscos". Belarmino y yo, durante muchos años, hemos cambiado opiniones acerca de la cultura tradicional de la Raya que separa España y Portugal. En más de una ocasión hemos abordado el tema de las mascaradas invernales. Por lo que respecta a mi persona, puedo asegurar que he investigado el asunto en pueblos de una y otra parte de la frontera. Y que he escrito bastante, principalmente de aquello que se refiere a las mascaradas zamoranas. Belarmino Afonso, Antonio Mª Mourinho y un servidor hemos defendido siempre que los pueblos de la Raya constituyen un área cultural autóctona, con su propia e indiscutible idiosincrasia.
|
|
|
español |
Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral |
ESPAÑA, ZAMORA, Carbajales de Alba, Ferreras de Arriba, Ferreruela, Gallegos del Río, Losacino, Mahíde, Pedralba de la Pradería, Riofrío de Aliste, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
fronteras culturales, fiestas populares, vestuario |
|