|
183124 |
Tesis |
La singularidad del barranqueño: análisis contrastivo de una variedad de contacto entre el portugués y el español |
/es/fichas-bibliograficas/la-singularidad-del-barranqueno-analisis-contrastivo-de-una-variedad-de |
|
|
|
|
Marcote Moreno, Marta
|
|
Marcote Moreno, Marta |
|
|
José Luis Blas Arroyo |
|
|
|
|
|
|
Universitat Jaume I |
|
|
|
2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://hdl.handle.net/10234/192768 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
En el presente trabajo de orientación investigadora se realiza una aproximación a las variedades híbridas, concretamente al portuñol y a su variedad europea, el barranqueño, hablada desde hace siglos en la localidad fronteriza de Barrancos (Portugal). Para ello, expongo, en primer lugar, el origen y la historia de este dialecto, que se sitúa a caballo entre el portugués y el español. Seguidamente, repaso sus características fonológicas, morfosintácticas y léxicas más representativas y de uso más frecuente. En el apartado de análisis, reviso estos mismos rasgos en varios artículos publicados recientemente en una revista escrita en barranqueño, así como sus equivalentes en español y portugués, para, desde una óptica contrastiva, hacer más evidente lo singular de esta variedad. Especial interés tiene, en este sentido, el léxico barranqueño, al cual dedico también un apartado, en el que aquel se clasifica según su procedencia. Por último, en la sección final del trabajo sintetizo las principales conclusiones que se derivan de este análisis, poniendo especial atención en las diferencias y similitudes más notables entre el barranqueño y las dos lenguas que actúan como fuente: el portugués y el español. Asimismo, incluyo un anexo con los originales de los artículos utilizados como corpus, cuya transcripción y correspondiente traducción al español aparecen, no obstante, en el cuerpo del trabajo, para facilitar su lectura y comprensión.
|
Trebajo final de máster en Comunicació Intercultural i d'Ensenyament de Llengües.
|
|
español |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos |
PORTUGAL, BEJA, Barrancos |
barranqueño, corpus documental |
|
|
178673 |
Actas de congreso |
La situación económica de Extremadura a finales del siglo XV |
/es/fichas-bibliograficas/la-situacion-economica-de-extremadura-finales-del-siglo-xv |
|
|
Hernán Cortés y su tiempo
|
|
Martín Martín, José Luis
|
|
Martín Martín, José Luis |
|
|
|
|
|
|
Mérida |
Editora Regional de Extremadura |
|
|
|
1987 |
|
|
|
|
|
vol. 1 (56-64) |
|
|
9788476710623 |
|
|
|
[Resumen extraído de la fuente principal]
Plantear esta cuestión en el contexto del V Centeraio del nacimiento de Hernán Cortés significa que voy a tratar de enfocar los distintos aspectos de la economía en relación con la emigración masica de extremeños a América. Pero significa tambien que estaré atento a dos posturas que voy a rechazar, al menos como punto de partida:
- Que la simple explicación económica (grado de presión fiscal o exacción señorual o la relación entre hombres y recursos) sea suficiente para entender ese importante desplazamiento de hombres. En algunas ocasiones yo mismo apuntaré otros factores. En todo caso espero que se entienda mi exposición únicamente como un complemento a las restantes intervenciones que se desarrollan en este contexto, y la insistencia unilateral en la necesidad de ceñirme al campo que me ha sido asignado.
- Por otro lado la economía extremeña, con sus peculiaridades, no es un sistema económico ni aislado ni uniforme. Por el contrario responde también a mecanismos más amplios (por ejemplo, a la política ganadera general para la Corona de Cstilla), o tiene distinto comportamiento según el área jurisdiccional que tomemos como referencia: concejos más o menos independientes, maestrazgos, señoríos nobiliarios, etc.
|
|
|
español |
Geografía, Economía, Geografía humana, Mundo físico, Agricultura y zootecnia, Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Moderna |
ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz, Oliva de la Frontera, CÁCERES, Alcántara |
organización territorial, siglo XV, demografía, propiedad de la tierra, ganadería, nobleza, agricultura |
|
|
178763 |
Artículo de revista |
La situación lingüística actual de las variedades portuguesas en la franja fronteriza de Valencia de Alcántara |
/es/fichas-bibliograficas/la-situacion-linguistica-actual-de-las-variedades-portuguesas-en-la-franja |
Revista de Estudios Extremeños
|
|
|
|
Ossenkop, Christina
|
|
Ossenkop, Christina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
|
|
0210-2854 |
LXII |
2 |
661-681 |
|
|
|
|
http://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LXII/2006/T.%20LXII%20n.%202%202006%20mayo-ag/RV000824.pdf |
|
Los datos que se presentan en el artículo están basados en 16 horas de grabaciones dialectales a 28 hablantes bilingües en los caseríos de La Fontañera, San Pedro y Jola. La profesora Ossenkop se fija en varios fenómenos lingüísticos para evaluar las interferencias que existen entre el español y el portugués en la franja fronteriza de Valencia de Alcántara.
Desde el punto de vista fonético analiza la oposición fonológica entre /b/ y /v/. En los caseríos donde recoge sus datos observa que todavía se conserva la oposición y que, por tanto, existe la pronunciación de la labiodental [v]: “La conclusión que se puede extraer de este análisis de la oposición fonológica entre /b/ y /v/ es que, por regla general, ésta se mantiene muy viva en los tres caseríos fronterizos de Valencia de Alcántara. Los casos de betacismo son muy escasos y se encuentran únicamente en dos hombres mayores de 65 años en San Pedro y Jola. El fenómeno contrario, la realización labiodental del fonema /b/, es algo más frecuente” (p. 670).
Las interferencias en el nivel morfológico las estudia a partir de la conjugación verbal, en la forma impersonal del verbo haber y en el presente de subjuntivo de los verbos ir, ser y saber. La autora concluye que “las interferencias a nivel morfológico son más numerosas que a nivel fonético-fonológico. Se manifiestan en el habla de informantes de todas las edades y de ambos sexos” (p. 673).
En el nivel léxico es donde son más numerosos los casos de interferencias entre las dos lenguas. Los hablantes usan las palabras autóctonas portuguesas cuando hablan con desconocidos y reservan las correspondientes españolas para la comunicación familiar.
|
|
|
español |
Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias, Competencias, usos y actitudes |
ESPAÑA, CÁCERES, Valencia de Alcántara |
portuguesismos, vocabulario |
|
|
181394 |
Artículo de revista |
La situación lingüística actual en las zonas de contacto de Sanabria con Orense y Portugal, y de Aliste con Portugal |
/es/fichas-bibliograficas/la-situacion-linguistica-actual-en-las-zonas-de-contacto-de-sanabria-con |
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo
|
|
|
|
González Ferrero, Juan Carlos
|
|
González Ferrero, Juan Carlos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1996 |
|
|
0213-8212 |
|
13 |
447-451 |
|
|
|
|
https://jinesofibu.jimdo.com/art%C3%ADculos-y-colaboraciones-en-obras-colectivas/ |
|
|
Es reseña de BOLLER, Fred: Die Isoglossenstaffelung in der galicisch-portugiesisch-spanischen Kontaktzone und im Lombada-Aliste-Grenzgebiet, Kiel: Westensee-Verlag, 1995.
|
|
español |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas |
ESPAÑA, OURENSE, Gudiña, A, Mezquita, A, Viana do Bolo, ZAMORA, Figueruela de Arriba, Hermisende, Lubián, Porto de Sanabria, Pías, Trabazos, PORTUGAL, BRAGANÇA, Bragança, Vimioso, Vinhais |
Portelas, As, Aliste, Sanabria, gallego, portugués, asturleonés, Atlas Lingüístico Regional de la Zona de Contacto Gallego-Portugués-Española (ALGPE) |
Die Isoglossenstaffelung in der Galicisch-Portugiesisch-Spanischen Kontaktzone und im Lombada-Aliste-Grenzgebiet |
|
181339 |
Tesis |
La situación sociolingüística de una comunidad rural (Villadepera de Sayago) |
/es/fichas-bibliograficas/la-situacion-sociolinguistica-de-una-comunidad-rural-villadepera-de-sayago |
|
|
|
|
Borrego Nieto, Julio
|
|
Borrego Nieto, Julio |
|
|
Llorente Maldonado de Guevara, Antonio |
|
|
|
|
|
|
Salamanca |
|
1978 |
|
1978 |
|
|
|
2 vols. |
|
|
|
|
|
|
[Resumen extraído de Teseo. Base de datos de tesis doctorales]
Análisis sociolingüístico del habla de Villadepera. Se utiliza como método la encuesta directa del ALEP con veinticuatro informantes clasificados con las variantes sexo-edad-conocimiento de la norma estándar, etc. Se determina el grado de diversificación onomasiológica y semasiológica del léxico recogido con referencia a la norma general recogida en el diccionario académico para estudiar la penetración de esta. También se estudian los aspectos fonológico y morfosintáctico. El trabajo comienza estableciendo el marco teórico pasando revista a la bibliografía sociolingüística.
|
|
González Ferrero, Juan Carlos: "Fichero bibliográfico para una Enciclopedia dialectal de Zamora", Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, n.º 12, 1995, pp. 686-687.
|
español |
Lengua, Fonética y fonología, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Competencias, usos y actitudes, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal |
ESPAÑA, ZAMORA, Villadepera |
monografía dialectal, vocabulario, conciencia/identidad lingüística, sayagués |
La situación sociolingüística de una comunidad rural (Villadepera de Sayago), Sociolingüística rural: investigación en Villadepera de Sayago |
|
181536 |
Libro |
La situación sociolingüística de una comunidad rural (Villadepera de Sayago) |
/es/fichas-bibliograficas/la-situacion-sociolinguistica-de-una-comunidad-rural-villadepera-de-sayago-0 |
|
|
|
|
Borrego Nieto, Julio
|
|
Borrego Nieto, Julio |
|
|
|
|
|
|
Salamanca |
Universidad de Salamanca |
|
|
|
1979 |
|
|
|
|
|
32 |
|
|
8474810264 |
|
|
|
Resumen de tesis doctoral.
|
|
|
español |
Lengua, Fonética y fonología, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Competencias, usos y actitudes, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal |
ESPAÑA, ZAMORA, Villadepera |
monografía dialectal, vocabulario, conciencia/identidad lingüística, sayagués |
La situación sociolingüística de una comunidad rural (Villadepera de Sayago) |
|
182481 |
Actas de congreso |
La sociedad Carballo-sanabresa en la Edad Moderna |
/es/fichas-bibliograficas/la-sociedad-carballo-sanabresa-en-la-edad-moderna |
|
|
Primer Congreso de Historia de Zamora. T. 3, Medieval y moderna
|
|
Bragado Mateos, Jesús
|
|
Bragado Mateos, Jesús |
|
|
|
|
|
|
Zamora |
Diputación Provincial de Zamora |
|
|
|
1991 |
|
|
|
|
|
593-605 |
|
|
8486873150 |
|
|
|
|
|
|
español |
Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Moderna |
ESPAÑA, ZAMORA |
Sanabria, demografía |
|
|
179544 |
Artículo de revista |
La sociedad de frontera de Ribacôa: fueros y modelos de poblamiento |
/es/fichas-bibliograficas/la-sociedad-de-frontera-de-ribacoa-fueros-y-modelos-de-poblamiento |
Revista da Faculdade de Letras. História
|
|
|
|
Torre Rodríguez, José Ignacio de la
|
|
Torre Rodríguez, José Ignacio de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1998 |
|
|
0871-164X |
XV |
1 |
783-799 |
|
|
|
|
http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4035.pdf |
|
ÍNDICE: [Introducción] || Los fueros | 1) Frontera del Duero (norte) | 1.1) Freixo de Espada à Cinta | 1.2) Urros | 1.3) Santa Cruz | 1.4) Vila Flor y Torre de Moncorvo | 2) Línea portuguesa del Côa (margen izquierda) - de norte a sur | 2.1) Numão | 2.2) Marialva | 2.3) Pinhel | 2.4) Leomil | 2.5) Moraria de Castel Mendo (Amoreira) | 2.6) Castelo Mendo | 2.7) Guarda | 2.8) Touro | 2.9) Propiedad de Santa María de la Estrella | 2.10) Sortelha | 2.11) Penamacor | 3) Línea leonesa del Côa (margen derecha) - de norte a sur | 3.1) Castelo Melhor | 3.2) Castelo Rodrigo | 3.3) Castelo Bom | 3.4) Alfaiates || Los repobladores || Ubicación de los pobladores en el territorio || Conclusiones
|
El volumen recoge las comunicaciones presentadas en las IV Jornadas Luso-Espanholas de História Medieval celebradas en Porto en 1997.
|
|
español |
Geografía, Geografía humana, Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Media |
ESPAÑA, SALAMANCA, PORTUGAL, BRAGANÇA, Freixo de Espada à Cinta, Moncorvo, CASTELO BRANCO, Penamacôr, GUARDA, Almeida, Figueira de Castelo Rodrigo, Guarda, Meda, Pinhel, Sabugal, Vila Nova de Foz Côa |
fueros, paisaje y poblamiento rural, repoblación, Riba Côa |
|
|
180430 |
Artículo de revista |
La solidaridad en el Fuero del Baylío frente a los regímenes económico-matrimoniales de los derechos forales |
/es/fichas-bibliograficas/la-solidaridad-en-el-fuero-del-baylio-frente-los-regimenes-economico |
Anuario de la Facultad de Derecho
|
|
|
|
Moneda Díaz, Francisco la
|
|
Moneda Díaz, Francisco la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1996 |
|
|
0213-988X |
|
14-15 |
417-426 |
|
|
|
|
https://www.euskalmemoriadigitala.eus/bitstream/10357/34187/1/160579.pdf |
|
|
|
|
español |
Organización política y social, Administración regional y local |
ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, Alconchel, Cheles, Codosera, La, Higuera de Vargas, Jerez de los Caballeros, Oliva de la Frontera, Olivenza, Táliga, Valencia del Mombuey, Valle de Matamoros, Valle de Santa Ana, Villanueva del Fresno, Zahínos |
Fuero del Baylío |
|
|
177531 |
Artículo de revista |
La solidaridad portuguesa en tiempo de guerra. Los refugiados de Barrancos y la acción del teniente Seixas |
/es/fichas-bibliograficas/la-solidaridad-portuguesa-en-tiempo-de-guerra-los-refugiados-de-barrancos-y |
Andalucía en la Historia
|
|
|
|
Simões, Dulce
|
|
Simões, Maria Dulce Antunes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2010 |
|
|
1695-1956 |
|
27 |
30-35 |
|
|
|
|
https://dialnet.unirioja.es/servlet/ejemplar?codigo=248112&info=open_link_ejemplar |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
En septiembre de 1936 un millar de refugiados andaluces y extremeños republicanos cruzaron la frontera que traza el río Ardila, a la altura de la población lusa de Barrancos. Hombres, mujeres y niños fueron concentrados en dos campos —Coitadinha y Russianas— donde recibieron la solidaridad de los vecinos que les llevaron comida y otros enseres. El apoyo de Salazar a Franco puso en peligro sus vidas, pero la acción decidida de un teniente portugués, António Augusto de Seixas, evitó que los devolvieran a Badajoz, donde muchos habrían sido, sin duda, fusilados. Seixas salvó sus vidas al protegerlos dentro de Portugal ocultando su verdadero número. Una decisión que pagó ante su gobierno con su posterior inhabilitación.
|
|
|
español |
Organización política y social, Relaciones transfronterizas, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Contemporánea |
PORTUGAL, BEJA, Barrancos |
guerras y conflictos, refugiados |
|