Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 1571 - 1580 de 4812
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
177353 Artículo de revista El municipio de Badajoz en el siglo XVI (IV) /es/fichas-bibliograficas/el-municipio-de-badajoz-en-el-siglo-xvi-iv

Revista de Estudios Extremeños

López Prudencio, José

López Prudencio, José 1938 XII 2 137-151 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XII/1938/T.%20XII%20n.%202%201938%20mayo-ag/RV09859.pdf español Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Moderna ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz administración de justicia
177354 Artículo de revista El municipio de Badajoz en el siglo XVI (V) /es/fichas-bibliograficas/el-municipio-de-badajoz-en-el-siglo-xvi-v

Revista de Estudios Extremeños

López Prudencio, José

López Prudencio, José 1943 XVII 3 257-264 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XVII/1943/T.%20XVII%20n.%203%201943%20sept.-dic/RV09953.pdf español Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Moderna ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz administración de justicia
180704 Artículo de revista El origen del topónimo Marvão /es/fichas-bibliograficas/el-origen-del-toponimo-marvao

Ibn Maruán: Revista Cultural do Concelho de Marvão

Bueno Rocha, José

Bueno Rocha, José 1992 2 91-94 http://www.cm-marvao.pt/pt/revista-cultural-ibn-maruan?download=379%3Aibn-maruan-n2

Se demuestra en el artículo que Marvão debe su nombre al caudillo muladí Marwan, que se refugió en el año 876 en la montaña. La grafía Marvão data de mediados del siglo XVI.

español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica PORTUGAL, PORTALEGRE, Marvão toponimia
182956 Artículo de revista El otro "fandango de Alburquerque" /es/fichas-bibliograficas/el-otro-fandango-de-alburquerque

Alminar

López Cano, Eugenio

López Cano, Eugenio 1980 18 15 https://get.google.com/albumarchive/103133546993714786422/album/AF1QipM9p77pUzUBbY5rqggS1blSNI3Pa5booga8oM9P?feat=directlink español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque música tradicional, bailes
182164 Artículo de revista El paisaje agrario de Sayago: estado de la cuestión /es/fichas-bibliograficas/el-paisaje-agrario-de-sayago-estado-de-la-cuestion

Biblio 3w: Revista Bibliográfica de Geografía y Ciencias Sociales

Prada Llorente, Esther Isabel

Prada Llorente, Esther Isabel 2007 XII 699 http://www.ub.edu/geocrit/b3w-699.htm

Glosario de términos relacionados con el mundo rural sayagués. En la parte final se incluyen cerca de veinte refranes.

español Lengua, Lexicología y lexicografía, Fraseología, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Otros - Antropología ESPAÑA, ZAMORA Sayago, paisaje y poblamiento rural, vocabulario, paremias
181574 Capítulo de libro El paisaje lingüístico de la frontera luso española: multilingüismo e identidad /es/fichas-bibliograficas/el-paisaje-linguistico-de-la-frontera-luso-espanola-multilinguismo-e

Investigaciones sobre la enseñanza del español y su cultura en contextos de inmigración

Pons Rodríguez, Lola

Pons Rodríguez, Lola

Bravo-García, Eva; Gallardo-Saborido, Emilio J.; Santos de la Rosa, Inmaculada; Gutiérrez Rivero, Antonio

Helsinki / Sevilla Universidad de Helsinki / Universidad de Sevilla 2014 69-94 978-84-697-1296-2 https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/30206

[Resumen extraído de la fuente original]

En este trabajo se estudia la penetración del español en dos localidades portuguesas fronterizas con España mediante el análisis de su paisaje lingüístico. En Castro Marim y Vila Real de Santo António se observa, además del empleo del inglés como lingua franca, una aceptación muy exigua del español en la signación pública urbana. Se expondrán en este trabajo las razones por las que se considera que la postergación del español en la rotulación comercial y oficial puede ser solidaria con la construcción de una cierta identidad propia en un territorio tan difuso como el de la frontera. PALABRAS CLAVE: Paisaje lingüístico, Lenguas en contacto, Frontera, Multilingüismo.

This paper studies the penetration of Spanish language into two Portuguese locations on the border with Spain through an analysis of their linguistic landscape. In addition to the use of English as a lingua franca, in Castro Marim and Vila Real de Santo António it can be observed that there is little acceptance of Spanish in urban public signs. This article analyses the reasons why it is felt that limiting Spanish in commercial and official signage might be of use in the construction of a specific identity in such an undefined territory as the border. KEYWORDS: Linguistic Landscape, Languages in contact, Border, Multilingualism.

español Lengua, Otros - Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias PORTUGAL, FARO, Castro Marim, Vila Real de Santo António paisaje lingüístico
179633 Actas de congreso El paisaje rural onubense en época andalusí a través de las fuentes escritas /es/fichas-bibliograficas/el-paisaje-rural-onubense-en-epoca-andalusi-traves-de-las-fuentes-escritas

El territorio medieval. II Jornadas de cultura islámica. Almonaster la Real. 2001

García Sanjuán, Alejandro

García Sanjuán, Alejandro Huelva Universidad de Huelva / Ayuntamiento de Almonaster la Real 2002 27-57 84-95699-69-9

[Resumen extraído de la fuente principal] 

Por lo que se refiere al ámbito geográfico y a pesar del título de la ponencia, he limitado mi análisis al espacio del actual territorio onubense, con especial incidencia sobre la comarca de la Tierra Llana, debido a consideraciones de índole metodológica como a motivos de orden práctico, que obligaban a acotar el territorio objeto de estudio con el fin de lograr un mínino de profundidad en el análisis. En segundo término y respecto al contenido temático, es preciso también hacer algunas matizaciones, dado que el concepto de paisaje rural puede ser analizado desde varios puntos de vista, no todos los cuales son susceptibles de estudio partiendo de las fuentes árabes, debido a las propias limitaciones de las mismas. Por ot5ro lado, he tomado como referencia el concepto amplio del paisaje rural, en el que tendrán cabida elementos relativos a los cultivos y especies vegetalees, pero también a la toponimia y al poblamiento, teniendo en cuenta la intima relación exisstente entre espacio y sociedad, ya que "la forma de organización física del espacio humano y económico de una región o comarca es el fiel reflejo de la civilizsación que en ella está instalada". 

ÍNDICE: INTRODUCCIÓN │ POBLAMIENTO RURAL Y FUENTES ESCRITAS │ PRIMERA FASE: EMIRATO Y CALIFATO (SIGLOS VIII AL IX) │ DE LA ÉPOCA TAIFA A LA CONQUISTA CRISTIANA

español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Mundo físico, Agricultura y zootecnia, Organización política y social, Administración regional y local, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones generales de una comunidad, Historia, Edad Media ESPAÑA, HUELVA, Almonaster la Real, Aroche, Ayamonte, Cortegana paisaje y poblamiento rural, Al-Ándalus, islamización, fuentes documentales y archivos, toponimia, organización territorial
182937 Artículo de revista El palacio de los duques de la Roca /es/fichas-bibliograficas/el-palacio-de-los-duques-de-la-roca

Alminar

Gómez-Tejedor Cánovas, María Dolores

Gómez-Tejedor Cánovas, María Dolores 1979 3 10-11 https://get.google.com/albumarchive/103133546993714786422/album/AF1QipOrShuLZ1L8oEcghJ6RDjF6CuWe7wwIBs5sSWXu?feat=directlink español Pensamiento y mundo cultural, Historia, Otros - Historia ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz arquitectura militar, museos
180813 Artículo de revista El pandero cuadrado en El Rebollar salmantino /es/fichas-bibliograficas/el-pandero-cuadrado-en-el-rebollar-salmantino

Salamanca. Revista de Estudios

Fraile Gil, José Manuel

Fraile Gil, José Manuel 2004 51 149-169 http://www.lasalina.es/revistadeestudios/Revista/0212-7105-480.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

El Rebollar es una comarca que se extiende por el ángulo sur-occidental de Salamanca, que se caracteriza por un habla y una indumentaria que la identifica. En lo musical, destaca la pervivencia del pandero cuadrado, herencia cultural de los troveros moros. El autor describe su construcción, su relación con otros instrumentos similares tanto de España como de Portugal, intérpretes y formas de tocarlo, así como otros instrumentos utilizados en la comarca. Por último se explican los cuatro tiempos del baile peñapardino o charrada: ajechao, sor teao, corrido y brincao.

El Rebollar is a small region covering the southwest corner of the Province of Salamanca where the inhabitants speak and dress in a characteristic way easily identifiable to outsiders. Another typical characteristic of the area is the continued use of the square tamborine, a cultural inheritance passed down from Moorish troubadours. The author describes how these instruments, and others used in the area, are made, how they are related to other similar instruments used in both Spain and Portugal, who plays them, and how they are played. Lastly, the author explains the four stages –the ajechao, sorteao, corrido and brincao– into which the typical Peñaparda dance, called the charrada, is divided.

Palabras clave: El Rebollar / pandero cuadrado / charrada.

La cultura de tradición oral, monográfico de la revista en homenaje a Ángel Carril coordinado por Manuel Santonja y Juan Francisco Blanco.

español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral ESPAÑA, SALAMANCA, Navasfrías, Payo, El, Peñaparda, Robleda, Villasrubias Rebollar, El, música tradicional, bailes
179090 Actas de congreso El pandero cuadrado en España y Portugal /es/fichas-bibliograficas/el-pandero-cuadrado-en-espana-y-portugal

Formas de vida y cultura tradicional en El Rebollar y otras partes. II Volumen de las Actas de las Jornadas Internacionales de Estudio de El Rebollar. V Coloquio del P.R.O.H.E.M.I.O. 23-27 de julio de 2003

Cohen, Judith R.

Cohen, Judith R.

Iglesias Ovejero, Ángel

Orléans Université d'Orléans 2004 395-406 2-9510001-5-4

En el artículo se hace especial referencia al pandero cuadrado de Peñaparda (Salamanca), aunque también se toman en consideración tradiciones de otros lugares de España y de Portugal en las que interviene ese instrumento.

Actas publicadas en el n.º 6 de Cahiers du P.R.O.H.E.M.I.O.

español Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral ESPAÑA, PORTUGAL música tradicional