|
179937 |
Artículo de revista |
A linguagem no concelho de Figueira de Castelo Rodrigo |
/es/fichas-bibliograficas/linguagem-no-concelho-de-figueira-de-castelo-rodrigo |
Beira Alta
|
|
|
|
Cabral, A. A. Dinis
|
|
Cabral, A. A. Dinis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1968 |
|
|
|
|
27 |
221-244, 355-370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Diccionarios y glosarios, Fraseología, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal |
PORTUGAL, GUARDA, Figueira de Castelo Rodrigo |
castellanismos, vocabulario |
|
|
179954 |
Artículo de revista |
A linguagem política dos foros de Castelo Rodrigo. Identidade e exclusão no contexto municipal (raia luso-leonesa: século XIII) |
/es/fichas-bibliograficas/linguagem-politica-dos-foros-de-castelo-rodrigo-identidade-e-exclusao-no |
Anuario de Estudios Medievales
|
|
|
|
Martins, Rui Cunha
|
|
Martins, Rui Cunha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1997 |
|
|
0066-5061 |
27 |
1 |
3-21 |
|
|
|
https://doi.org/10.3989/aem.1997.v27.i1.640 |
http://estudiosmedievales.revistas.csic.es/index.php/estudiosmedievales/article/view/640 |
|
[Resumen extraído de la fuente original]
Ce travail a pour objet l'analyse des mécanismes utilisés par l'aristocratie municipale pour assurer, dans le contexte du XIIIème siècle, la reproduction et le raffermissement d'un certain encadrement social et politique. Ayant pour base les nommés foros extensos de Castelo Rodrigo —pris, eux-mêmes, en tant qu'effort d'inteligibilité et d'intervention sur le sus-dit encadrement— et en accordant une attention particulière à la façon dont s'élaborent les identités d'inclusion et celles d'exclusion, on essaye le décodage du langage sociopolitique des foros.
|
|
|
portugués |
Organización política y social, Otros - Organización política y social, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Media |
PORTUGAL, GUARDA, Figueira de Castelo Rodrigo |
fueros |
|
|
177671 |
Tesis |
A linguagem popular de Aldeia Nova de São Bento |
/es/fichas-bibliograficas/linguagem-popular-de-aldeia-nova-de-sao-bento |
|
|
|
|
Seita, Ilda Francisca
|
|
Seita, Ilda Francisca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Universidade de Lisboa |
|
1944 |
|
1944 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dissertação de licenciatura.
|
|
portugués |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos |
PORTUGAL, BEJA, Serpa |
monografía dialectal, Aldeia Nova de São Bento |
|
|
177538 |
Libro |
A linguagem popular do Baixo-Alentejo |
/es/fichas-bibliograficas/linguagem-popular-do-baixo-alentejo |
|
|
|
|
Delgado, Manuel Joaquim
|
|
Delgado, Manuel Joaquim |
|
|
|
|
|
|
Beja |
[s.n.] |
|
|
|
1951 |
|
|
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
2.ª ed.: A linguagem popular do Baixo Alentejo e o dialecto barranquenho (estudo etnofilológico), Beja: Assembleia Distrital de Beja, 1983. El original se publico en varias entregas en la revista Arquivo de Beja (V, 1948, pp. 346-360; VI, 1949, pp. 186-203, 362-392; VII, 1950, pp. 139-207).
|
Krüger, F., Boletim de Filologia, XIII, 1952, pp. 327-336 (enlace a la reseña).
|
portugués |
Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal |
PORTUGAL, BEJA, Barrancos, Moura, Mértola, Serpa |
dialectos alentejanos, barranqueño |
|
|
180755 |
Libro |
A linguagem rústica no concelho de Elvas |
/es/fichas-bibliograficas/linguagem-rustica-no-concelho-de-elvas |
|
|
|
|
Silva, J. A. Capela e
|
|
Silva, José Alves Capela e |
|
|
|
|
|
|
Lisboa |
Edição da Revista de Portugal |
|
|
|
1947 |
|
|
|
|
|
209 + 35 grabados |
|
|
|
|
|
|
|
|
Carvalho, José Gonçalo C. Herculano de, Revista Portuguesa de Filologia, IV, 1951, pp. 459-472.
Flórez, Luis, Thesaurus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo, VI, 1950, pp. 468-470 (enlace a la reseña).
|
portugués |
Lengua, Lexicología y lexicografía, Diccionarios y glosarios, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal |
PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas |
vocabulario, dialectos alentejanos |
|
|
182748 |
Artículo de revista |
A longa história das estruturas defensivas de Alfaiates: da Idade do Ferro às Invasões Francesas |
/es/fichas-bibliograficas/longa-historia-das-estruturas-defensivas-de-alfaiates-da-idade-do-ferro |
Sabucale
|
|
|
|
Osório, Marcos
|
|
Osório, Marcos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2014 |
|
|
1647-1229 |
|
6 |
23-68 |
|
|
|
|
https://www.academia.edu/10168692 |
|
|
|
|
portugués |
Pensamiento y mundo cultural, Historia, Arqueología |
PORTUGAL, GUARDA, Sabugal |
arquitectura militar, Alfaiates |
|
|
181942 |
Libro |
A Merca: Antropoloxía dun concello galego |
/es/fichas-bibliograficas/merca-antropoloxia-dun-concello-galego |
|
|
|
|
Araújo Iglesias, Miguel Anxo
|
|
Araújo Iglesias, Miguel Anxo |
|
|
|
|
|
|
Vigo |
Ir Indo |
|
|
|
1997 |
|
|
|
|
|
323 |
|
|
|
|
|
|
[Sinopsis reproducida de BILEGA]
Estudo antropolóxico do concello da Merca (OU) que nos distintos apdos. inclúe léxico e uns 380 refráns referidos aos distintos aspectos analizados (a casa, os apeiros de labranza, os produtos agrarios, o correr da vida, os oficios etc.). Inclúe, ademais, unha listaxe de topónimos organizados por parroquias no "Anexo Nº 3. Concello da Merca (Ourense)" (p. 303-307).
|
|
|
gallego |
Lengua, Lexicología y lexicografía, Fraseología, Lingüística histórica y etimología, Onomástica, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones generales de una comunidad |
ESPAÑA, OURENSE, Merca, A |
gallego, vocabulario, paremias, toponimia |
|
|
178097 |
Artículo de revista |
A mesa de Santo Estevão |
/es/fichas-bibliograficas/mesa-de-santo-estevao |
Tellus. Revista de Cultura Transmontana e Duriense
|
|
|
|
Tiza, António Pinelo
|
|
Tiza, António A. Pinelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1997 |
|
|
0872-4830 |
|
27 |
15-25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral |
PORTUGAL, BRAGANÇA |
fiestas populares |
|
|
182492 |
Actas de congreso |
A Mesquita-Igreja de Mértola |
/es/fichas-bibliograficas/mesquita-igreja-de-mertola |
|
|
Ordens militares. Guerra, religião, poder e cultura. Actas do III Encontro sobre Ordens Militares
|
|
Barros, Maria de Fátima Rombouts de; Boiça, Joaquim Manuel Ferreira
|
,
|
Barros, María de Fátima Rombouts de, Boiça, Joaquim Manuel Ferreira |
|
Fernandes, Isabel Cristina Ferreira (coord.)
|
|
|
|
|
Lisboa-Palmela |
Colibri-Câmara Municipal de Palmela |
|
|
|
1999 |
|
|
|
|
|
341-364 |
|
|
972-772-080-3 |
|
|
|
|
|
|
portugués |
Pensamiento y mundo cultural, Historia, Arqueología |
PORTUGAL, BEJA, Mértola |
arquitectura religiosa |
|
|
180184 |
Artículo de revista |
A mi cuntórun-me-lo... |
/es/fichas-bibliograficas/mi-cuntorun-me-lo |
Jornal Nordeste
|
|
|
|
Cameirão, Alfredo
|
|
Cameirão, Alfredo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2006 |
|
|
|
|
14-03-2006 |
|
|
|
|
|
https://www.jornalnordeste.com/noticia/mi-cuntorun-me-lo |
|
[Resumo extraido da fonte]
Cuontas de bruxas hai muita. I yá sabeis, las cuontas de bruxas son cumo las cereijas, bénen uas anganchadas an las outras. Quien mos las cuntaba a nós, ls de la mie criaçon, yera tiu Zeferino Guedeilhas quando mos agarraba de jolda al redor de l lhume, las de las bruxas anté las rapazas las podien oubir, solo las burmeilhas ye que yá sabien: ide-bos a ber se buossa mai stá a fregir uobos cun palha.
|
Contos en lingua mirandesa
Consulta: 23/02/2022
|
|
mirandés |
Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Literatura, Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Folclore. Tradición oral |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
literatura dialectal, literatura oral, mirandés, cuentos, supersticiones y creencias populares, brujería |
|