Influencias socioculturales y educativas: Propuestas pedagógicas en las zonas de frontera
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
ESPAÑA
PORTUGAL
La enseñanza del portugués en Olivenza y la reconstrucción del puente de Ajuda. A geminação de Olivença e Leiría
Mundo físico › Infrastructure. Facilities
Organización política y social › Regional and local administration
Organización política y social › Education
Organización política y social › Cross-border relations
Pensamiento y mundo cultural › History › Archaeology
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
O mirandês visto por futuros professores de português: Resultados de um inquérito exploratório e sugestões para uma estratégia de intervenção localizada
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Ansino de l mirandés
Exercícios interactivos para aprendizagem das línguas: aplicação ao mirandês
Terra de Miranda
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Standardization
El asturiano en el Principado de Asturias y en la Tierra de Miranda
La España multilingüe. Lenguas y políticas lingüísticas de España
Lengua › Comparative and contrastive studies › Other comparisons and contrasts
Ensino do mirandês e bilinguismo
Las mies purmeiras palabras an mirandés
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
Situación sociolingüística do alumnado das zonas limítrofes con Galicia
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Competences, uses and attitudes
ESPAÑA › ZAMORA
Proposta didáctica e pedagóxica para a introducción na escola da variante galego-portuguesa do Val do Ríu Ellas (Cáceres)
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno