Mirandés: situación actual y principales desafíos
eHumanista/IVITRA
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Language policies. Normalization
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
El verbo mirandés
El mapa lingüístico del noroccidente ibérico: contacto, variación y cambio
Lengua › Morphology and syntax
Palabras que garfiórun
Diário de Trás-os-Montes
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Diglosia ya instrucción del mirandés y del asturianu. Semeyances y diverxencies discursives ente Vasconcelos y los autores de la xeneración asturiana del folclor (1880)
Lletres Asturianes
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
Notes de lliteratura oral en Senabria
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
ESPAÑA › ZAMORA
Observaciones en torno al área dialectal leonesa: sobre viejos límites eclesiásticos y lingüísticos
Revista de Filología Española
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › SALAMANCA
Sobre la supervivencia actual del leonés en Zamora
El Filandar / O Fiadeiro
As variedades linguísticas leonesas de Zamora em contacto com a língua mirandesa
Língua e história na fronteira Norte-Sul: bibliografia / Lengua e historia en la frontera Norte-Sur: bibliografía
Generalidades › Bibliography
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › HUELVA
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › CASTELO BRANCO
PORTUGAL › FARO
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › ÉVORA
Língua e cultura na fronteira norte-sul: bibliografia / Lengua y cultura en la frontera norte-sur: bibliografía