Revisión y amojonamiento de la frontera hispano-portuguesa en la sierra de Jurés (Orense)
Boletín de Información del Servicio Geográfico del Ejército
Geografía › Outros - Geografia
Organización política y social › Outros - Organização política e social
ESPAÑA › OURENSE
Border experiences along the Portugal/Spain border: a contribution from language documentation
Border Experiences in Europe. Everyday Life - Working Life - Communication - Languages
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
ESPAÑA › HUELVA
ESPAÑA › PONTEVEDRA
ESPAÑA › SALAMANCA
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › CASTELO BRANCO
PORTUGAL › FARO
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
PORTUGAL › ÉVORA
O TLPGP do léxico patrimonial galego e português como complemento de informação aos atlas linguísticos
LaborHistórico
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
PORTUGAL
Como nos movemos nos dois lados da fronteira – Reflexão sobre variação lexical entre o português e o galego
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Outros trabalhos lexicais
Lengua › Morfologia e sintaxe
O léxico agropastoril no corpus do Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português
Algúns exemplos de variación léxica espazo-temporal no galego moderno fornecidos pola xeografía lingüística
Dios, patria, rey y... contrabando. Tras las huellas del exilio monárquico portugués en España después de la derrota de la Monarquía del Norte (1919)
Espacio Tiempo y Forma. Serie V, Historia Contemporánea
Geografía › Migrações e exílio
Pensamiento y mundo cultural › História › Idade Contemporânea
Presentación de un corpus digital de léxico tradicional: Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués
Fonetică şi Dialectologie
Experiencias de micro-cooperación transfronteriza en la frontera galaico-portuguesa: las eurociudades
Las fronteras ante sus espejos. Relatos transfronterizos sobre Europa, América, Asia y El Magreb
Geografía › Geografia humana
Organización política y social › Relações transfronteiriças
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Salvaterra de Miño
ESPAÑA › PONTEVEDRA › Tui
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Monção
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
Hacia una geografía histórica del Gerês/Xurés: la conformación de una región transfronteriza = Towards a historical geography of Gerês / Xurés: the making of a cross-border region
Revista de Historiografía (RevHisto)
Mundo físico › Biologia. Meio ambiente
ESPAÑA › OURENSE › Bande
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Entrimo
ESPAÑA › OURENSE › Lobeira
ESPAÑA › OURENSE › Lobios
ESPAÑA › OURENSE › Muíños
ESPAÑA › OURENSE › Padrenda
ESPAÑA › OURENSE › Quintela de Leirado
ESPAÑA › OURENSE › Verea
PORTUGAL › BRAGA › Terras de Bouro
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte da Barca
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre