Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 4081 - 4090 de 4871
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
179331 Artigo de revista Procesos de creación de las lenguas fronterizas /fichas-bibliograficas/procesos-de-creacion-de-las-lenguas-fronterizas

Revista de Filología Románica

Navas Sánchez-Élez, M.ª Victoria

Navas Sánchez-Élez, María Victoria 2000 17 367-393 http://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM0000110367A/11292

[Resumen extraído de la fuente original]

Cet article est une synthése des mécanismes de création des langues de frontière. Nous commencerons par énoncer l’importance de leur étude pour la Philologie Romaine; ensuite nous présenterons l’histoire de cette discipline et nous montrerons les différentes maniéres de l’aborder dans cbaque école linguistique. Nous exposeront également une classification des divers situations qui se produisent par le contacte des langues et neus verrons les effets que ce phénomene apporte. Nous n’oublierons pas les maintes terminologies que les specialistes ont utilisées pour classifier les situations des langues en contact. Finalement, nous présenteront un exemple concret des langues de frontiére, le dialecte barranquenho, qui est parlé entre le domaine portugais et l'espagnol dans la Péninsule Ibérique.

ÍNDICE: 1. INTRODUCCIÓN || 2. IMPORTANCIA PARA LOS ESTUDIOS ROMANÍSTICOS || 3. HISTORIA DE LA DISCIPLINA || 4. TRADICIÓN DE LOS ESTUDIOS EN OCCIDENTE || 5. ¿POR QUÉ SE PRODUCE EL CAMBIO? || 6. SITUACIONES QUE SE DESARROLLAN POR EL CONTACTO DE LENGUAS || 7. FENÓMENOS RESULTANTES DEL CONTACTO DE LENGUAS || 8. ¿CUÁNDO SE SABE QUE SE HA CREADO UN NUEVO SISTEMA? || 9. TERMINOLOGÍA, DENOMINACIONES DE LOS MECANISMOS PRODUCIDOS EN EL TRANSCURSO DEL CONTACTO DE LENGUAS || 10. EL CASO DE UNA VARIEDAD FRONTERIZA HISPANO-PORTUGUESA | 10.1. Identificación y descripción del barranqueño | a) Fonología | a.1. Sistema vocálico | a.2. Sistema consonántico | b) Morfosintaxis | c) Léxico | 10.2. El barranqueño en relación con otros dialectos fronterizos peninsulares | 10.3. El barranqueño y los dialectos fronterizos de América del Sur (DPU) | 10.4. Perspectivas. La búsqueda de una norma || REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 

español Língua, Fonética e fonologia, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências, Léxico dialetal PORTUGAL, BEJA, Barrancos barranqueño
179129 Atas de congresso Procesos de territorialización y desterritorialización de las zonas fronterizas /fichas-bibliograficas/procesos-de-territorializacion-y-desterritorializacion-de-las-zonas

As fronteiras e as identidades raianas entre Portugal e España. Actas do Curso de Verão celebrado en Ribadavia (Ourense e Chaves, 12-15 Julho 2006)

Valcuende del Río, José María

Valcuende del Río, José María

Pereiro, Xerardo; Risco, Luís; Llana, César (orgs.)

Vila Real UTAD 2007 53-66 978-97-669-846-3 https://docplayer.es/43335392-As-fronteiras-e-as-identidades-raianas-entre-portugal-e-espana.html

[Resumen extraído de la fuente original]

En las páginas siguientes reflexionaré a partir de los trabajos que he realizado hasta ahora en la frontera, precisamente sobre su cambio de significación. Para ello analizaré, en primer lugar, a un nivel general, el proceso de territorialización de las fronteras, posteriormente entraré a detallar el caso de la frontera sur hispano-portuguesa, para finalmente plantear la significación de la desaparición de las fronteras políticas internas en la U.E, que definiremos como proceso de desterritorialización de las áreas fronterizas, entendidas como sistemas locales integrados.

ÍNDICE: Introducción | Fronteras territoriales | La frontera hispano-portuguesa | Desterritorialización de las fronteras

español Organização política e social, Administração central, Relações transfronteiriças, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Outros - Antropologia ESPAÑA, HUELVA, Ayamonte delimitación fronteriza, identidad regional
177768 Atas de congresso Producciones cerámicas en la Mértola islámica /fichas-bibliograficas/producciones-ceramicas-en-la-mertola-islamica

Actes du VIIe Congrès International sur la Céramique Médiévale en Méditerranée

Gòmez Martínez, Susana

Gómez Martínez, Susana

Bakirtzis, Ch.

Athènes Ministère de la Culture/Caisse des Recettes Archéologiques 2003 653-658 960-214-057-7 https://www.academia.edu/2942743

Thessaloniki, 11-16 Octobre 1999.

español Pensamento e mundo cultural, História, Arqueologia, Idade Média PORTUGAL, BEJA, Mértola cerámica
177455 Capítulo de livro Proemio. El nombre de Badajoz /fichas-bibliograficas/proemio-el-nombre-de-badajoz

Bataliús. El reino taifa de Badajoz: estudios

Díaz Esteban, Fernando

Díaz Esteban, Fernando

Díaz Esteban, Fernando

Madrid Letrúmero 1996 11-19 84-921456-1-7 español Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz toponimia
182927 Artigo de revista Profesionales, obreros y artesanos de Badajoz en 1750. Sus ganancias y emolumentos según el Catastro de Ensenada /fichas-bibliograficas/profesionales-obreros-y-artesanos-de-badajoz-en-1750-sus-ganancias-y

Revista de Estudios Extremeños

Guerra, Arcadio

Guerra Guerra, Arcadio 1971 XXVII 3 561-582 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XXVII/1971/T.%20XXVII%20n.%203%201971%20sept.-dic/RV10490.pdf español Geografia, Economia, Organização política e social, Outros - Organização política e social, Pensamento e mundo cultural, História, Idade Moderna ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz profesiones y oficios, Catastro de Ensenada
182929 Artigo de revista Profesionales, obreros y artesanos de Badajoz en 1750. Sus ganancias y emolumentos según el Catastro de Ensenada (Conclusión) /fichas-bibliograficas/profesionales-obreros-y-artesanos-de-badajoz-en-1750-sus-ganancias-y-1

Revista de Estudios Extremeños

Guerra, Arcadio

Guerra Guerra, Arcadio 1972 XXVIII 2 217-249 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XXVIII/1972/T.%20XXVIII%20n.%202%201972%20mayo-ag/RV10503.pdf español Geografia, Economia, Organização política e social, Outros - Organização política e social, Pensamento e mundo cultural, História, Idade Moderna ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz profesiones y oficios, Catastro de Ensenada
182928 Artigo de revista Profesionales, obreros y artesanos de Badajoz en 1750. Sus ganancias y emolumentos según el Catastro de Ensenada (Continuación) /fichas-bibliograficas/profesionales-obreros-y-artesanos-de-badajoz-en-1750-sus-ganancias-y-0

Revista de Estudios Extremeños

Guerra, Arcadio

Guerra Guerra, Arcadio 1972 XXVIII 1 101-123 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_XXVIII/1972/T.%20XXVIII%20n.%201%201972%20en.-abr/RV10499.pdf español Geografia, Economia, Organização política e social, Outros - Organização política e social, Pensamento e mundo cultural, História, Idade Moderna ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz profesiones y oficios, Catastro de Ensenada
178293 Artigo de revista Projecto de valorização de dois castros no concelho de Mogadouro /fichas-bibliograficas/projecto-de-valorizacao-de-dois-castros-no-concelho-de-mogadouro

Brigantia

Marcos, Domingos dos Santos

Marcos, Domingos dos Santos 2005 XXV 3-4 179-192 portugués Pensamento e mundo cultural, História, Arqueologia, Pré-história e Idade Antiga PORTUGAL, BRAGANÇA, Mogadouro castros
180728 Livro Pronúncia e significação de alguns vocábulos populares do Alto Alentejo /fichas-bibliograficas/pronuncia-e-significacao-de-alguns-vocabulos-populares-do-alto-alentejo

Costa, Alexandre de Carvalho

Costa, Alexandre de Carvalho Lisboa [s.n.] 1937 54 portugués Língua, Fonética e fonologia, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal PORTUGAL, PORTALEGRE dialectos alentejanos, vocabulario
179138 Atas de congresso Proposition pour un nouveau tracé des limites anciennes de la Lusitanie romaine /fichas-bibliograficas/proposition-pour-un-nouveau-trace-des-limites-anciennes-de-la-lusitanie

Les villes de la Lusitanie: hiérarchies et territoires. Table ronde internationale du CNRS, Talence, 8-9 décembre 1988

Alarcão, Jorge de

Alarcão, Jorge de Paris: CNRS 1990 319-329

[Resumen extraído de la fuente original]

Mettre en perspective les cités et leurs territoires, c'est aussi aborder le domanine de la géographie historique, bien souvent délaissé. Or, dans ce cadre, force est de constater que le problème des limites de provinces ou de conventus, pour n'être pas fondamental sur le plan de l'rgence des connaissances, n'en demeure pas moins perpétuellement posé. Il ne semble pas, en effet, depuir la carte publiée par Hübner en 1892 et les travaux d'Albertini parus en 1923, que l'on ait abordé de nouveau, sous l'angle de la synthèse et de la cartographie, le problème des délimitations internes de l'Hispania. De fait, il n'est que de porter un regard sur les découpages publiés à telle ou telle occasion pour constater la variété des tracés proposés par les auteurs et leur fidelité plus o moins grande au schéma établi par Hübner. 

Pour ces raisons, il a paru intéressant à un certaine nombre de participant à la Table ronde de rassembler leur connaissances sur la provincia Lusitania pour tenter la proposition commune d'un nouveau tracé de limites externes et internes de cette province, telles qu'on peut les appréhender sour l'Empire. Ce travail s'imposait, compte tenu des nombreuses modifications rendus nécessaries depuis de longues années, qu'il s'aggise de corriger certaines inexactitudes flagrantes ou tout simplement de mieux adapter le cadre géo-administratif de la Lusitanie aux apports ponctuel de la recherche. 

Il reste que ces "propositions", si elles s'appuient sur le raisonnement et la découverte archéologiques, n'en demeurent pas moins de simples propositions et ne sauraient être interprétées comme un nouveau cadre dogmatique. Nos connaissances en la matière sont trop fragmentaires, voire parfois trop susceptibles d'être remises en question, pour ne pas inciter à la prudence. La carte jointe en annexe illustre par ses doutes cette prudence nécessaire, et ses auteurs auront atteint leur but si, loin d'être considérée comme une vérite révélée, elle était bien comprise comme une incitation à la réflexion, comme una invitation à aller plus loin dans le sens de la prise en considération de l'ensemble des données que nous pouvons rassembler pour une meilleure délimitation des provinces de l'Hispanie antique.

francés Organização política e social, Administração regional e local, Relações transfronteiriças, Pensamento e mundo cultural, História, Pré-história e Idade Antiga ESPAÑA, BADAJOZ, Talavera la Real, CÁCERES, Alcántara, HUELVA, Aroche, SALAMANCA, Ciudad Rodrigo, ZAMORA, Pereruela, PENÍNSULA IBÉRICA, PORTUGAL, BEJA, Moura, Serpa, BRAGANÇA, Mogadouro, Moncorvo, PORTALEGRE, Marvão Lusitania, romanización, delimitación fronteriza, organización territorial