Português e espanhol em contacto em Olivença
Nós. Revista Internacional Galaico-Portuguesa de Cultura
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
Portalegre, toponímia e património
Revista Aprender
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
Portalegre: a cidade e a sua toponímia
Portugal desde Zamora: los nombres de los pueblos de la frontera trasmontana desde el lado zamorano
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BRAGANÇA
Portugal: a cidade e o interior. I – Centro-sul
Limite. Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
Geografía › Geografia humana
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › FARO › Tavira
PORTUGAL › PORTALEGRE › Fronteira
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
Por San Juan... aportaciones al calendario festivo cacereño
Revista de Folklore
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
ESPAÑA › CÁCERES › Coria
ESPAÑA › CÁCERES › Zarza la Mayor
Portal de ditados tópicos galegos
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Fraseologia
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
Por la calle van vendiendo: cancionerillo popular de Encinasola
ESPAÑA › HUELVA › Encinasola
Porque se fala dialecto leonês em terra de Miranda?
Estudos Linguísticos
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Porque se falam dialectos leoneses em terras de Miranda?
Revista Portuguesa de Filologia