Pasar al contenido principal

Olivenza | Olivença 13. (S. Domingo). Sesión 4. Bailes y fiestas

ID: ESBA12013-004
Duración: 6:00
Fecha de la entrevista: 09/2020

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/XXZISP

NOTA: Solo audio / audio only. El sonido original se oye muy bajo. Por eso, ofrecemos dos versiones del archivo WAV, la normal y la amplificada.

 

ESP: Tipos de baile. Los músicos y los instrumentos. Canciones. Normalmente se cantaba “a la portuguesa”. El baile era una ocasión muy buena para las relaciones amorosas. Había muchos matrimonios mixtos entre españoles. Cada aldea de Olivenza tenía su fiesta.

PORT: Tipos de baile. Músicos e instrumentos. Canções. Normalmente cantavam " à portuguesa". A dança era uma ocasião muito boa para o amor. Houve muitos casamentos mistos entre espanhóis e portugueses. Cada aldeia em Olivenza tinha a sua própria festa.

ENG: Types of dance. Musicians and instruments. Songs. They usually sang " Portuguese style". The dance was a very good occasion for love affairs. There were many mixed marriages between Spanish and Portuguese. Every village in Olivenza had its own celebration.

Fichero(s) de audio/vídeo
ESBA12013T - 004. Olivenza 13 (Santo Domingo). Bailes y fiestas [audio grabadora] by frontespo_UAH
ESBA12013T - 004. Olivenza 13 (Santo Domingo). Bailes y fiestas [audio grabadora amplificado] by frontespo_UAH