Pasar al contenido principal

Relaciones de caso y extensión de la concordancia en el español peninsular y el portugués europeo

Autores

Tipología
Artículo de revista
Título de la revista

Revista de Filología Española

Año
2018
Volumen
XCVIII
Número
1
Páginas
85-110
Sinopsis de contenido

[Resumen extraído de la fuente original]

El andaluz occidental y el portugués europeo cuentan con un solo pronombre plural en su sistema de tratamientos (ustedes/vocês), el cual puede inducir dos concordancias distintas: de segunda persona de plural (como su semántica) o de tercera persona de plural (como su sintaxis). Sin embargo, ninguno de los dos fenómenos ha sido investigado en profundidad, por lo que desconocíamos de qué dependía la adopción de una persona gramatical u otra. En este artículo se pretende dar cuenta de la extensión de la concordancia en ambos casos y de los factores teóricos que llevan a dicho comportamiento. Palabras clave: concordancia, andaluz, portugués europeo, persona, caso.

Western Andalusian and European Portuguese only rely on a single plural pronoun in their address system (ustedes/vocês) which can induce two different agreement types: (i) the second person plural (following the semantics of the address system) and (ii) the third person plural (following their syntax). These two agreement patterns have not been studied in depth and, consequently, we did not know what factors underlie this variation in agreement. In this paper, I study the linguistic spread of these agreement patterns as well as the theoretical factors that led to this variation in use. Keywords: agreement, Andalusian, European Portuguese, person, case.

Lengua
Área geográfica
Última modificación
18/05/2020 - 23:56