Pasar al contenido principal

Linguistic borders of the Western Peninsula

Autores

Tipología
Artículo de revista
Título de la revista

International Journal of the Sociology of Language

Año
2007
Número
184
Páginas
121-138
Sinopsis de contenido

[Resumen extraído de la fuente original]

In the western part of the Iberian Peninsula, there are a variety of borders and transitional areas between three linguistic domains: a diffuse isogloss border between Castilian Spanish and Asturian-Leonese, a compressed iso-gloss border between Asturian-Leonese and Galician-Portuguese (in its Galician variety), and a clear border between Castilian Spanish and Galician- Portuguese (in its Portuguese variety). These limits do not coincide exactly with Spanish and Portuguese political borders.

The present article is an attempt to review the sociolinguistic situation of certain areas along these linguistic borders: a) Asturian-Galician, spoken in the westernmost part of Asturias, a speech form that can be described as a transitional dialect from Galician to Asturian, b) Leonese-Galician, spoken in the western part of Leon and Zamora, with characteristics similar to those of Asturian-Galician, c) Mirandese, spoken on the northeastern side of Portugal, an Asturian-Leonese speech gradually changing to Galician-Portuguese, d) Jálama speech, spoken in the western part of Cáceres, a kind of Galician-Portuguese influenced by Castilian Spanish an Asturian-Leonese language, and e) Oliventino speech from Olivenza (Badajoz) and Barranquenho speech from Barrancos (Alentejo), Portuguese speech forms influenced by Spanish. In each of these instances, a brief description of demography, glottology, linguistic awareness, legal status, schooling, publishing, mass media, institutions, associative networks, and linguistic standardization will be offered.

Lengua
Última modificación
02/08/2019 - 14:25