L bolo de las palabras

Typology: 
Paper
Journal title: 
Diário de Trás-os-Montes
Year: 
2003
Issue: 
16-01-2003
Synopsis: 

[Resumo extraído da fonte] 

“Las ourtuonhas i ls meicarneiros deixaba-los d’aparte nua oubelhada, pus nun éran capazes d’acumpanhar l ganado”, dezie Galan, pastor de to la bida i, de l que se conhece de la família, zde l percípio de l mundo. Ls mirandeses siempre fúrun un pobo de pastores, anque nun fúran solo esso. Cumo pastores, tenien la sue cultura, la sue música, las sues palabras, un saber lhiado al ganado, a la solidon pul campo, als modos de rejistir al friu nas nuites d’ambierno i muita, muita, muita outra cousa. D’algues dessas cousas screbirei noutra altura. Hoije quiero falar doutras magies de las palabras i scolhi las oubeilhas ourtuonhas.Ua ourtuonha ye ua oubeilha que pariu yá mui tarde i, por esso, quaije que siempre perdie l filho, por tener amobido ou por outra rezon, nun stando an cundiçones de acumpanhar l ganado nua altura an que ls cordeiricos yá íban criados i podien andar bien. Por esso, tamien se diç que ye ua oubeilha que perdiu l filho, anque nun tenga parido tarde. Nun podendo acumpanhar l ganado, l’ourtuonha quedaba ancerrada nua oubelhada, palabra esta que nun quier dezir l mesmo que ‘ganado’, mas algo que nun chega a ser un berdadeiro ganado.

Language: 
Geographic area: 
Last modified: 
07/07/2022 - 23:10