Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 2091 - 2100 of 4871
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181373 Proceedings Gallego, asturianoleonés y castellano en las provincias de León y Zamora a la luz de los datos del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI): Delimitación, caracterización e identidad lingüística /fichas-bibliograficas/gallego-asturianoleones-y-castellano-en-las-provincias-de-leon-y-zamora-la

La diversité linguistique: Actes du XXXIe Colloque de la Société Internationale de Linguistique Fonctionnelle (Lugo, 11-15 de septembre 2007)

García Gil, Héctor

García Gil, Héctor

Veiga, Alexandre; González Rey, M.ª Isabel

Lugo Axac 2008 171-175 https://www.academia.edu/5200736/Gallego_asturiano-leon%C3%A9s_y_castellano_en_las_provincias_de_Le%C3%B3n_y_Zamora_a_la_luz_de_los_datos_del_Atlas_Ling%C3%BC%C3%ADstico_de_la_Pen%C3%ADnsula_Ib%C3%A9rica_ALPI_Y_Atlas_Ling%C3%BC%C3%ADstico_del_Bierzo_delimitaci%C3%B3n_caracterizaci%C3%B3n_e_identidad_ling%C3%BC%C3%ADstica

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Preséntanse algúns aspectos derivados da investigación sobre a delimitación dos espazos lingüísticos galego, asturianoleonés e castelán a partir dos datos do 'Atlas Lingüístico de la Península Ibérica: ALPI Searchable Database' (...), ademais de examinar o glotónimo que se desprende das respostas ao cuestionario e anotacións marxinais nas provincias de León e Zamora na década de 1930. Comézase por facer unha descrición do cuestionario que conforma o caderno I do ALPI (411 preguntas de fonética e morfosintaxe), achegando información sobre as súas características, limitacións e puntos xeográficos de León e Zamora onde se realizou a enquisa. Logo, a partir dos datos recollidos, caracterízase cada un dos tres dominios lingüísticos en ambas provincias, detallando os pasos seguidos neste proceso. Deseguido, procédese a adscribir os lugares pertencentes á área lingüística castelá ou asturianoleonesa para establecer unha serie de indicadores do dominio lingüístico que interesa: 1) resultados de 'E' 'O' breves latinos con ditongación coincidente co castelán; 2) resultados de 'O' breve latino ante iode con ausencia ou presenza de ditongación; 3) resultados de 'L-', 'LL-', ben mediante solución lateral palatal ou africada postápicoalveolar xorda; 4) resultados de 'F-'; 5) resultados de '-L'J-', '-K'L', '-G'L-', '-LLJ-'). Dos lugares adscritos ao asturianoleonés en León e Zamora apúntase como trazo singular fronte a Asturias que todos pertencen ao leonés occidental. Identifícase como un punto interesante a localidade de Folledo, que ofrece unha fala tradicional, altamente conservada. O resto dos lugares de enquisa presentan en maior grao unha serie de trazos clasificatorios do asturianoleonés occidental que aparecen explicitados en forma de táboa. Finalmente, trátase o tema do glotónimo, advertindo sobre a complexidade que esta cuestión leva implícita, posto que na área estudada non existe unha única forma para nomear a lingua ('babianu', 'alistanu', 'senabrés', 'chapurráu', 'pachuecu', 'charru' e, incluso 'castellano' en zonas con resultados plenamente dialectais). | Índice: Introducción | 1. El corpus lingüístico. Cuaderno I del ALPI. Características y limitaciones | 2. Caracterización y límites de dominios lingüísticos con el ALPI | 3. De identidad lingüística: el nombre de la lengua

español Language, Phonetics and Phonology, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, ZAMORA, Fariza, Galende, Hermisende, Losacio, Lubián, Mahíde, Otero de Bodas, San Justo, Trabazos isoglosas, glotónimos, Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), asturleonés, gallego
179890 Paper Gallego-portugués, iberorromance. La fala en su contexto románico peninsular /fichas-bibliograficas/gallego-portugues-iberorromance-la-fala-en-su-contexto-romanico-peninsular

Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía

Gargallo Gil, José Enrique

Gargallo Gil, José Enrique 2007 1 31-49 http://www.revistalimite.es/volumen%201/EnriqueGargallo.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

Este artículo aborda algunas cuestiones de actualidad en relación con la fala de Xálima en su marco iberorrománico, y más concretamente gallego-portugúes. Cuestiones como el nombre de tal entidad lingüística, hablada en el enclave de San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno (a fala, a fala de Xálima u otros glotónimos), la conciencia lingüística de sus hablantes, la identificación de sus hablas como "gallego de Cáceres (o de Extremadura)" desde Galicia (reintegracionismo a la inversa, lo llamo), la diversidad de miradas que concita el enclave entre los representantes de la filología (la diversidad de los lingüistas). Las dificultades que plantea su normativización me llevan a confrontar su historia reciente y sus expectativas de supervivencia y preservación de identidad con otros dos enclaves romances de frontera de la Europa occidental, el aranés y el mirandés. Palabras clave: fala de Xálima, gallego-portugués, iberorromance, enclaves, frontera.

“Galician-Portuguese, Ibero-Romance. The fala in the context of Peninsular Romance”: The present article tackles certain topical questions concerning the fala de Xálima (Galician spoken in Extremadura) in relation to IberoRomance, with special reference to Galician-Portuguese. The questions involve what name to attach to this linguistic variety, spoken in the enclave of San Martín de Trevejo, Eljas and Valverde del Fresno (a fala, a fala de Xálima, or other possible labels), the linguistic awareness of the speakers, the identification of their speech varieties from Galicia as “the Galician of Cáceres (or Extremadura)” (which I would refer to as “inverted reintegrationism”), and the various opinions about the territory held among linguists.The difficulties posed by standardization of these local varieties have led me to compare their recent history, and expectations of survival and conservation of identity, with another two frontier enclaves of Romance in Western Europe: Aranese and Mirandese. Key words: fala de Xálima, Galician-Portuguese, Ibero-Romance, enclaves, frontier.

ÍNDICE: Liminar | 1. Gallego-portugués, iberorromance | 2. La diversidad lingüística y la de los lingüistas | 3. Glotónimos (y conciencia lingüística de los hablantes) | 4. Tres enclaves romances de frontera (confrontación con aranés y mirandés) | BIBLIOGRAFÍA DE REFERENCIA.

Reproduce la ponencia presentada el 4/11/2004 en el Congreso Internacional APLEx 2004 sobre Patrimonio Lingüístico Extremeño.

español Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Competences, uses and attitudes, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno, PENÍNSULA IBÉRICA, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro fala de Xálima, conciencia/identidad lingüística, glotónimos, mirandés
181653 Proceedings Gallego-portugués, iberorromance. La fala en su contexto románico peninsular /fichas-bibliograficas/gallego-portugues-iberorromance-la-fala-en-su-contexto-romanico-peninsular-0

Congreso Internacional APLEx 2004: Patrimonio Lingüístico Extremeño [Actas]

Gargallo Gil, José Enrique

Gargallo Gil, José Enrique

Trinidad Martín, Manuel

Communication Cáceres Biblioteca Virtual Extremeña [Manuel Trinidad Martín] 2016 111-123 http://dialectologiaextremenas.blogspot.com.es/2017/02/congreso-internacional-aplex-2004-sobre.html

(Véase la ficha bibliográfica relacionada)

Comunicación presentada en el Congreso Internacional APLEx 2004 sobre Patrimonio Lingüístico Extremeño (Complejo Cultural San Francisco - Cáceres: 4, 5 y 6 de noviembre de 2004).

español Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Competences, uses and attitudes, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro fala de Xálima, conciencia/identidad lingüística, glotónimos, mirandés
181036 Others Ganadería y léxico ganadero en la provincia de Salamanca /fichas-bibliograficas/ganaderia-y-lexico-ganadero-en-la-provincia-de-salamanca

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio 1995

Se publicó originalmente en formato electrónico en la página web de la Caja de Salamanca y Soria. Hoy se puede descargar en http://significantive.com/japanese/salmanticense/saldeana/ganaderia%20y…

Estudio del léxico de la ganadería en la provincia de Salamanca a partir de los datos ofrecidos por las encuestas del Atlas lingüístico de España y Portugal y por otros trabajos dialectales.

español Language, Lexicology and lexicography, Onomasiological and semasiological works, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal vocabulary ESPAÑA, SALAMANCA, Ahigal de los Aceiteros, Alameda de Gardón, La, Navasfrías, Saúgo, El, Villaseco de los Reyes, Villavieja de Yeltes, Vilvestre, Vídola, La Atlas Lingüístico de España y Portugal (ALEP), vocabulario, animales
180758 Book Ganharias /fichas-bibliograficas/ganharias

Silva, J. A. Capela e

Silva, José Alves Capela e Lisboa Imprensa Baroëth 1939 304 http://bdalentejo.net/BDAObra/BDADigital/Obra.aspx?id=487

ÍNDICE: As sementeiras | Os corta-ramas | As mondas | Ganadeiros | Os rompeiros | As mulheres da ceifa | Um fogo | Os «ratinhos» | As toiradas à vara larga | As debulhas | As feiras | Os vinheiros | Vocabulário

portugués Language, Lexicology and lexicography, Dictionaries and vocabularies, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal vocabulary, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Description of specific aspects PORTUGAL, PORTALEGRE vocabulario, canciones, agricultura, ganadería, literatura oral
180273 Paper Garabatos i rodadeiras /fichas-bibliograficas/garabatos-i-rodadeiras

L Pauliteiro

Niebro, Fracisco

Ferreira, Amadeu 2002 http://queloquios.blogspot.com/2008/04/

Separata do jornal da Escola EB23 de Sendim. Peça de teatro representada pelos alunos da escola.

mirandés Literature, Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro Sendim, mirandés, teatro, literatura dialectal, animales
177736 Paper Garcia de Melo em Castro Marim (A actuação de um alcaide-mor no início do século XVI) /fichas-bibliograficas/garcia-de-melo-em-castro-marim-actuacao-de-um-alcaide-mor-no-inicio-do-seculo

Revista da Faculdade de Letras. História

Duarte, Luís Miguel

Duarte, Luís Miguel 1988 V 131-149 https://ojs.letras.up.pt/index.php/historia/article/view/5794

[Resumo extraído da fonte]

"Senhor: eu cheguey a esta cidade ha tres messes, a fazer vos quixume de Garcia de Mello e asy vollo fezeram certos cavaleiros e escudeiros a que lhe tem muyto destroydo e daneficado e atee oje Vossa Alteza nom proveo a eles nem a mym de justiça". Assim comença um documento com que deparei ao percorrer, no decurso da minha investigação, a colecção das "Gavetas" do Arquivo Nacional da Torre do Tombo. Em data bastante posterior à da sua redacção, esse documento foi sumariado desta forma: "Apontamentos que se derão contra Garcia de Mello, anadel-mor de Castro Marim", propondo-se ainda uma data: "Em 1509". Em duas palavras, trata-se de uma carta escrita ao rei D. Manuel, por alguém cuja identidade é problemática, carta essa em que se condena energicamente a actuação do fidalgo Garcia de Melo na vila algarvia de Castro Marim, da qual este era alcaide-mor. A veemência dos lamentos do signatário e a gravidade dos desmandos apontados ao alcaide convidaram-me a tentar apurar algo mais sobre um e sobre outro e, antes de mais, sobre o palco da contenda. 

portugués Political and social organisation, Cross-border relations, Thought and cultural world, History, Modern age PORTUGAL, FARO, Castro Marim comercio, administración de justicia, guerras y conflictos, corpus documental
181165 Book Chapter Gastronomía de Zamora /fichas-bibliograficas/gastronomia-de-zamora

Castilla y León

Pastor Olmedo, Gerardo

Pastor Olmedo, Gerardo Zamora- Madrid El Adelanto-Editorial Mediterráneo 1991 193-212 8471562065

ÍNDICE: Las tierras de pan llevar. El Azemur  │Elogio de la trucha sanabresa │ Los suculentos asados │ Legumbres y sopas. El ajo │ Los productos del cerdo. El pan │ Los escabeches. Los postres │ Arbucala. El vino │ La cocina zamorana en Semana Santa

español Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Description of specific aspects ESPAÑA, ZAMORA usos y costumbres, alimentación, Semana Santa, viticultura y elaboración del vino, animales, matanza del cerdo, hornos de pan
182967 Book Gastronomía y artesanía de Galicia y norte de Portugal. Guía de productos tradicionales de excelencia de la eurorregión / ​Gastronomia e artesanato da Galiza e norte de Portugal. Guia de produtos tradicionais de excelência da eurorregião /fichas-bibliograficas/gastronomia-y-artesania-de-galicia-y-norte-de-portugal-guia-de-productos

Gil, Francisco J.

Gil, Francisco J. Vigo Deputación de Ourense - Edicións NigraTrea 2012 324 978-84-15078-32-6 https://planificacion.depourense.es/eixointerior/Gastronomia_artesania_de_Galicia_y_Norte_de_Portugal.pdf

[Resumen tomado de la presentación de la obra]

El objetivo de este libro es presentar un inventario, una catalogación, de los productos gastronómicos más relevantes, aquellos que cuentan con un sello que los identifica vinculados a un territorio de la eurorregión. A veces puede ser el fruto de un ámbito geográfico muy reducido: un pequeño pueblo, una comarca…; otras veces su demarcación comprende un amplio espacio y en otros su vínculo abarca la totalidad de nuestra geografía. Otro tanto sucede con la artesanía. En su apartado veremos cómo ciertos trabajos textiles, en madera, en mimbre o con el barro y la cerámica, nos unen mucho más de lo que nos separan.

O objetivo deste livro é apresentar um inventário, uma catalogação, dos produtos gastronómicos mais relevantes, aqueles que possuem um selo que os identifica vinculados a um território da eurorregião. Às vezes, pode ser o fruto de um âmbito geográfico muito reduzido: uma pequena aldeia, uma comarca… outras vezes, a sua demarcação compreende um amplo espaço e noutros, o seu vínculo abrange a totalidade da nossa geografia. O mesmo sucede com o artesanato. Na sua secção veremos como certos trabalhos têxteis, em madeira, em vime, ou com o barro e a cerâmica, nos unem muito mais do que nos separam (pp. 8-9). 

misceláneo Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Description of specific aspects ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL, BRAGA, BRAGANÇA, VIANA DO CASTELO, VILA REAL alimentación, cerámica, vestuario, alfarería
182193 Paper Genocidio judío en Fregenal de la Sierra /fichas-bibliograficas/genocidio-judio-en-fregenal-de-la-sierra

Raíces. Revista Judía de Cultura

Mayorga Huertas, Fermín

Mayorga Huertas, Fermín 2007 71 86-87 español Thought and cultural world, History, Middle Ages ESPAÑA, BADAJOZ, Fregenal de la Sierra Inquisición, comunidad judía