Topónimos portugueses en Extremadura
Revista de Guimarães
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
ESPAÑA › BADAJOZ › Alburquerque
ESPAÑA › BADAJOZ › Codosera, La
ESPAÑA › BADAJOZ › Fregenal de la Sierra
ESPAÑA › BADAJOZ › Jerez de los Caballeros
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › BADAJOZ › Villanueva del Fresno
ESPAÑA › CÁCERES › Acebo
ESPAÑA › CÁCERES › Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Cedillo
ESPAÑA › CÁCERES › Cilleros
Toponimia portuguesa en Extremadura
Campo Abierto
ESPAÑA › BADAJOZ › Alconchel
ESPAÑA › BADAJOZ › Cheles
ESPAÑA › BADAJOZ › Táliga
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › Herrera de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valencia de Alcántara
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Linguagens fronteiriças
Revista Lusitana
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
Mezcla de dialectos
Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal. Miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
ESPAÑA › ZAMORA › Galende
ESPAÑA › ZAMORA › Lubián
ESPAÑA › ZAMORA › Manzanal de Arriba
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Rosinos de la Requejada
ESPAÑA › ZAMORA › San Justo
Los nombres de los meses del año en la provincia de Zamora según los materiales del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI)
El Filandar /O Fiadeiro
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
ESPAÑA › ZAMORA › Fariza
ESPAÑA › ZAMORA › Losacio
ESPAÑA › ZAMORA › Mahíde
ESPAÑA › ZAMORA › Otero de Bodas
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
Expletive ele in European Portuguese Dialects
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Trabalhos sobre fenómenos dialectais/sociolinguísticos específicos
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Castelo de Vide
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
Dos textos dialectales de Rihonor y dos romances portugueses de Hermisende
Boletim de Filologia (Miscelânea de Filologia, Literatura e História cultural à memória de Francisco Adolfo Coelho, II)
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
Vestígios do romance moçarábico em Portugal
Arqueologia Medieval
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Gramática histórica. História interna
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
PORTUGAL
Variación lingüística en una zona fronteriza luso-española: de Cedillo a La Codosera (Extremadura)
Modellando lo spazio in prospettiva linguistica
Contacto de lenguas en la frontera luso-extremeña: La situación del español y del portugués en la franja fronteriza de Cedillo, Valencia de Alcántara y La Codosera
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes