Un ramillete de voces riberanas. Contribución al inventario del léxico salmantino
Philologica Hispaniensia in honorem Manuel Alvar. I. Dialectología
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
ESPAÑA › SALAMANCA › Aldeadávila de la Ribera
ESPAÑA › SALAMANCA › Hinojosa de Duero
ESPAÑA › SALAMANCA › Masueco
ESPAÑA › SALAMANCA › Mieza
ESPAÑA › SALAMANCA › Pereña
ESPAÑA › SALAMANCA › Saucelle
ESPAÑA › SALAMANCA › Villarino de los Aires
ESPAÑA › SALAMANCA › Vilvestre
Uma vila quase independente: Barrancos
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Outros - Antropologia
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Un apunte de toponimia zamorana
Revista de Filoloxía Asturiana
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Onomástica
ESPAÑA › ZAMORA › Puebla de Sanabria
Uma nova escultura zoomórfica proto-histórica em Picote (Miranda do Douro)
Terra de Miranda
Pensamiento y mundo cultural › História › Arqueologia
Pensamiento y mundo cultural › História › Pré-história e Idade Antiga
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Uma página de um futuro dicionário de regionalismos transmontanos e alto-durienses
Tellus. Revista de Cultura Transmontana e Duriense
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VILA REAL
Uma interpretação sobre o topónimo Mogadouro
Forum Terras de Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
Palaeohispanica. Revista sobre Lenguas y Culturas de la Hispania Antigua
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Etimologia
Lengua › Linguística histórica e etimologia › Outros trabalhos de linguística histórica
PORTUGAL › PORTALEGRE › Arronches
Un espacio (trans) fronterizo. El cambio de actitud
Tejuelo
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
Trans-pasando Fronteras. Revista Estudiantil de Asuntos Transdisciplinares
Un habla de transición: El dialecto de San Martín de Trevejo
Lletres Asturianes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo