Áreas linguístico-etnográficas de alfaias agrícolas de corte (Dialectologia e História)
Biblos
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
Mundo físico › Agriculture and animal science
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Buildings. Tools. Implements
PORTUGAL
Procesos de creación de las lenguas fronterizas
Revista de Filología Románica
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
Aproximaciones al campo semántico del vino en el ámbito lingüístico hispano-luso: contactos, interferencias y coincidencias
ESPAÑA › BADAJOZ
ESPAÑA › CÁCERES
PORTUGAL › BEJA
PORTUGAL › CASTELO BRANCO
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › PORTALEGRE
PORTUGAL › ÉVORA
O interesse do material do I.L.B. para o estudo dos falares da fronteira galego-portuguesa
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
Areas lexicais galegas e portuguesas: um novo olhar para a proposta de Cintra
Estudis Romànics
Lengua › Historical linguistics and etymology › Etymology
PORTUGAL › BEJA › Moura
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGA › Amares
PORTUGAL › BRAGA › Terras de Bouro
PORTUGAL › BRAGA › Vieira do Minho
PORTUGAL › BRAGA › Vila Verde
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Vila Velha de Ródão
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › FARO › Castro Marim
PORTUGAL › FARO › Tavira
PORTUGAL › GUARDA › Almeida
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Guarda
PORTUGAL › GUARDA › Meda
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › GUARDA › Vila Nova de Foz Côa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
PORTUGAL › PORTALEGRE › Fronteira
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Paredes de Coura
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte da Barca
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Ponte de Lima
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
PORTUGAL › VILA REAL › Boticas
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
PORTUGAL › ÉVORA › Alandroal
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa
El español y el portugués: aspectos léxicos
Cuadernos Hispanoamericanos
Lengua › Comparative and contrastive studies › Spanish/Portuguese comparison
ESPAÑA
Subsídios para um vocabulário algarvio
Lengua › Lexicology and lexicography › Dictionaries and vocabularies
PORTUGAL › FARO › Vila Real de Santo António
Dialectos algarvios (Contribuições para o estudo da dialectologia portuguesa)
Revista Lusitana
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Vocabulaire maritime de l’est de l’Algarve et de l’ouest de l’Andalousie
ESPAÑA › HUELVA › Ayamonte
A propósito de áreas lexicais no território português (algumas reflexões acerca do seu condicionamento)
Boletim de Filologia